Перевод текста песни Ain't Nobody's Business - Louis Jordan, Ella Fitzgerald

Ain't Nobody's Business - Louis Jordan, Ella Fitzgerald
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't Nobody's Business , исполнителя -Louis Jordan
В жанре:Традиционный джаз
Дата выпуска:24.07.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Ain't Nobody's Business (оригинал)Это никого не касается (перевод)
You got a gal you love on Sunday У тебя есть девушка, которую ты любишь в воскресенье
Then you get another for Monday Тогда вы получите еще один на понедельник
Ain’t nobody’s business but my own Это не чье-либо дело, кроме моего собственного
You say you’re always home alone Вы говорите, что всегда дома один
How come I can’t get you on the phone? Почему я не могу дозвониться до тебя?
Well, that ain’t nobody’s business but my own Ну, это никого не касается, кроме моего
Nobody’s business Никого не касается
Nobody’s business Никого не касается
Nobody’s business but my own Никого не касается, кроме моего собственного
Nobody’s business Никого не касается
Nobody’s business Никого не касается
Nobody’s business but my own Никого не касается, кроме моего собственного
All night long you’re playin' poker Всю ночь ты играешь в покер
Tell me, what’s the name of that joker? Скажи мне, как зовут того шутника?
Ain’t nobody’s business but my own Это не чье-либо дело, кроме моего собственного
I come over, say, «Here I am» Я подхожу, говорю: «Вот я»
Then I hear the back door slam Затем я слышу, как хлопает задняя дверь
Well, that ain’t nobody’s business but my own Ну, это никого не касается, кроме моего
Nobody’s business Никого не касается
Nobody’s business Никого не касается
Nobody’s business but my own Никого не касается, кроме моего собственного
Nobody’s business Никого не касается
Nobody’s business Никого не касается
Nobody’s business but my own Никого не касается, кроме моего собственного
You tell me you’re in bed by seven Ты говоришь мне, что ложишься спать в семь
But your light’s on past eleven Но твой свет горит после одиннадцати.
Well, that ain’t nobody’s business but my own Ну, это никого не касается, кроме моего
Now you ain’t so smart and you ain’t good lookin' Теперь ты не такой умный и некрасивый
How come you got so much cookin'? Почему ты так много готовишь?
Ain’t nobody’s business but my own Это не чье-либо дело, кроме моего собственного
And you wear the prettiest ties and collars И вы носите самые красивые галстуки и воротники
Whereabouts do you get those dollars? Откуда у тебя эти доллары?
Ain’t nobody’s business but my own Это не чье-либо дело, кроме моего собственного
You always talk about settlin' down Вы всегда говорите о том, чтобы успокоиться
When I bring a ring, you’re not around Когда я приношу кольцо, тебя нет рядом
Well, I’ll be there the next time that you call Хорошо, я буду там в следующий раз, когда ты позвонишь
Well, let’s not fuss and let’s not fight Ну не будем суетиться и не будем драться
I’m sick and tired of sayin' goodnight Я устал говорить спокойной ночи
Well, let’s make up and hold each other tight Что ж, давай помиримся и обнимемся
We both know we’re birds of a feather Мы оба знаем, что мы птицы одного полета
Let’s go into business together Займемся бизнесом вместе
We can start a business of our ownМы можем начать собственный бизнес
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: