Перевод текста песни You're the Top (No. 2) - Louis Armstrong

You're the Top (No. 2) - Louis Armstrong
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You're the Top (No. 2), исполнителя - Louis Armstrong.
Дата выпуска: 03.09.2015
Язык песни: Английский

You're the Top (No. 2)

(оригинал)
That I always have found it best
Instead of getting 'em off my chest,
To let 'em rest — unexpressed.
I hate parading my serenading,
As I’ll probably miss a bar,
But if this ditty is not so pretty,
At least it’ll tell you how great you are.
You’re the top!
you’re the collosseum,
You’re the top!
you’re the louvre museum,
You’re the melody from a symphony by strauss,
You’re a bendel bonnet,
A shakespeare sonnet,
You’re mickey mouse!
You’re the nile!
you’re the tow’r of pisa,
You’re the smile, on the mona lisa!
I’m a worthless check, a total wreck, a flop!
But if baby I’m the bottom,
You’re the top!
You’re the top, you’re mahatma gandhi,
You’re the top!
you’re napoleon brandy,
You’re the purple light, of a summer night in spain,
You’re the national gallery, you’re garbo’s salary,
You’re cellophane!
You’re sublime, you’re a turkey dinner,
You’re the time, of the derby winner,
I’m a toy balloon that’s fated soon to pop;
But if baby I’m by the bottom you’re the top!
You’re the top, you’re a waldorf salad
You’re the top, you’re a berlin ballad
You’re the nimble tread of the feet of fred astaire
You’re an o’neal drama, you’re whistler’s mama, you’re camembert
You’re a rose, you’re inferno’s dante
You’re the nose, on the great durante
I’m a masy leroux who’s just about to stop
But if baby I’m the bottom,
You’re the top!
(перевод)
Что я всегда находил это лучшим
Вместо того, чтобы снять их с моей груди,
Дать им отдохнуть — невыраженное.
Я ненавижу выставлять напоказ свои серенады,
Поскольку я, вероятно, пропущу бар,
Но если эта песенка не так хороша,
По крайней мере, это скажет вам, насколько вы велики.
Ты топ!
ты колизей,
Ты топ!
ты Лувр,
Ты мелодия из симфонии Штрауса,
Ты бендель чепчик,
Сонет Шекспира,
Ты Микки Маус!
Ты Нил!
ты пизанская башня,
Ты улыбка на Моне Лизе!
Я бесполезный чек, полная развалина, провал!
Но если, детка, я внизу,
Ты топ!
Ты топ, ты Махатма Ганди,
Ты топ!
ты бренди наполеон,
Ты пурпурный свет летней ночи в Испании,
Ты национальная галерея, ты зарплата гарбо,
Ты целлофан!
Ты великолепен, ты ужин из индейки,
Ты время победителя дерби,
Я игрушечный шарик, которому суждено скоро лопнуть;
Но если, детка, я внизу, ты наверху!
Ты топ, ты вальдорфский салат
Ты топ, ты берлинская баллада
Ты проворная поступь ног Фреда Астера
Ты драма о'Нила, ты мама свистуна, ты камамбер
Ты роза, ты адский данте
Ты нос на великом дуранте
Я маси леру, который вот-вот остановится
Но если, детка, я внизу,
Ты топ!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
What A Wonderful World 1997
Wonderful World 2015
Go Down Moses 2009
It's Been A Long, Long Time 1997
Hello, Dolly! 1997
Summertime ft. Ella Fitzgerald 2023
Dream a Little Dream ft. Ella Fitzgerald 2012
La vie en rose 2006
Moon River 1997
I Still Get Jealous 1997
These Foolish Things (Remind Me Of You) ft. Louis Armstrong 2018
Gee Baby Ain't I Good to You ? ft. Ella Fitzgerald, Oscar Peterson, Buddy Rich 2011
Isn't This A Lovely Day? ft. Louis Armstrong 2021
Anything Goes ft. Louis Armstrong 2015
Swing That Music 2019
Remember Who You Are ft. Louis Armstrong 2015
The Nearness Of You ft. Louis Armstrong 2018
La Vie En Rose - Original 2006
I Got Plenty of Muttin' ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин 2009
Can't We Be Friends? ft. Louis Armstrong 2018

Тексты песен исполнителя: Louis Armstrong