| Born on a mountain top in Tennessee
| Родился на вершине горы в Теннесси.
|
| Greenest state in the land of the free
| Самый зеленый штат в стране свободных
|
| Raised in the woods so he knew ev’ry tree
| Выросший в лесу, поэтому он знал каждое дерево
|
| Kilt him a b’ar when he was only three
| Убей его, когда ему было всего три года.
|
| Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier
| Дэви, Дэви Крокетт, король дикой границы
|
| In eighteen thirteen the Creeks uprose
| В тысяча восемьсот тринадцатом году восстали ручьи.
|
| Addin' redskin arrows to the country’s woes
| Добавляя краснокожих стрел к бедам страны
|
| Now, Injun fightin' is somethin' he knows
| Теперь индейские бои - это то, что он знает
|
| So he shoulders his rifle an' off he goes
| Так что он взваливает винтовку на плечи и уходит
|
| Davy, Davy Crockett, the man who don’t know fear
| Дэви, Дэви Крокетт, человек, не знающий страха
|
| Off through the woods he’s a-marchin' along
| В лесу он марширует
|
| Makin' up yarns an' a-singin' a song
| Делаю пряжу и пою песню
|
| Itchin' fer fightin' an' rightin' a wrong
| Зуд перед дракой и исправлением ошибки
|
| He’s ringy as a b’ar an' twict as strong
| Он колючий, как бар, и такой же сильный
|
| Davy, Davy Crockett, the buckskin buccaneer
| Дэви, Дэви Крокетт, пират из оленьей шкуры
|
| Andy Jackson is our gen’ral’s name
| Энди Джексон — имя нашего генерала.
|
| His reg’lar soldiers we’ll put to shame
| Его регулярные солдаты мы пристыдим
|
| Them redskin varmints us volunteers’ll tame
| Их краснокожие варминты нас приручат добровольцы
|
| 'Cause we got the guns with the sure-fire aim
| Потому что у нас есть оружие с верным прицелом
|
| Davy, Davy Crockett, the champion of us all
| Дэви, Дэви Крокетт, чемпион всех нас
|
| Headed back to war from the ol' home place
| Вернулся на войну из старого дома
|
| But Red Stick was leadin' a merry chase
| Но Красная Палка вел веселую погоню
|
| Fightin' an' burnin' at a devil’s pace
| Борьба и горение со скоростью дьявола
|
| South to the swamps on the Florida Trace
| На юг к болотам на Флоридской трассе
|
| Davy, Davy Crockett, trackin' the redskins down
| Дэви, Дэви Крокетт, выследи краснокожих
|
| Fought single-handed through the Injun War
| Сражался в одиночку во время Индейской войны
|
| Till the Creeks was whipped an' peace was in store
| Пока ручьи не были взбиты, мир был в магазине
|
| An' while he was handlin' this risky chore
| И пока он занимался этой рискованной работой
|
| Made himself a legend for evermore
| Сделал себя легендой навсегда
|
| Davy, Davy Crockett, king of the wild frontier
| Дэви, Дэви Крокетт, король дикой границы
|
| He give his word an' he give his hand
| Он дал слово и протянул руку
|
| That his Injun friends could keep their land
| Чтобы его друзья-индейцы могли сохранить свою землю
|
| An' the rest of his life he took the stand
| «Всю оставшуюся жизнь он занимал позицию
|
| That justice was due every redskin band
| Это правосудие было связано с каждой группой краснокожих
|
| Davy, Davy Crockett, holdin' his promise dear
| Дэви, Дэви Крокетт, держи свое обещание, дорогая.
|
| Home fer the winter with his family
| Дом на зиму с семьей
|
| Happy as squirrels in the ol country | Счастливы, как белки в старой стране |