| Jonah was a man who got a word from the Lord
| Иона был человеком, который получил слово от Господа
|
| «Go and preach the Gospel to the sinful land»
| «Иди и проповедуй Евангелие в грешной земле»
|
| But he got on a ship and he tried to get away
| Но он сел на корабль и попытался уйти
|
| And he ran into a storm in the middle of the sea
| И он попал в бурю посреди моря
|
| Now the Lord, He made the waves just roll so high
| Теперь Господь, Он заставил волны катиться так высоко
|
| The ship begin to sink and they all begin to cry
| Корабль начинает тонуть, и все начинают плакать
|
| So they pulled ole Jonah out of the hole
| Итак, они вытащили старого Иону из ямы
|
| And they jumped him in the water just to lighten up the load
| И они бросили его в воду, чтобы облегчить ношу.
|
| Now the Lord made a whale, long and wide
| Теперь Господь создал кита, длинного и широкого
|
| Lord, Lord waddnat a fish
| Господи, Господи, вадднат рыба
|
| And he swallowed up Jonah, hair and hide
| И он проглотил Иону, волосы и шкуру
|
| Lord, Lord waddnat a fish
| Господи, Господи, вадднат рыба
|
| Mmm, Lord, mmm, Lord
| Ммм, Господи, ммм, Господи
|
| Now Jonah started to pray in the belly of the whale
| Теперь Иона начал молиться во чреве кита
|
| Lord, Lord waddnat a fish
| Господи, Господи, вадднат рыба
|
| He repented of his sins like a man in jail
| Он раскаялся в своих грехах, как человек в тюрьме
|
| Lord, Lord waddnat a fish
| Господи, Господи, вадднат рыба
|
| Mmm, Lord, mmm, Lord
| Ммм, Господи, ммм, Господи
|
| Now Jonah must o' been a bad man, he must o' been a sinner
| Теперь Иона, должно быть, был плохим человеком, он, должно быть, был грешником
|
| Lord, Lord waddnat a fish
| Господи, Господи, вадднат рыба
|
| 'Cos when the whale got him down, he didn’t like his dinner
| «Потому что, когда кит сбил его, ему не понравился ужин
|
| Lord, Lord waddnat a fish
| Господи, Господи, вадднат рыба
|
| Mmm, Lord, mmm, Lord
| Ммм, Господи, ммм, Господи
|
| Well, he swum around the ocean, sick as he could be
| Ну, он переплыл океан, как ни мог быть болен
|
| Lord, Lord waddnat a fish
| Господи, Господи, вадднат рыба
|
| And after three days, whoops, he had to set him free
| И через три дня, упс, ему пришлось освободить его
|
| Lord, Lord waddnat a fish, mmm
| Господи, Господи waddnat рыбу, ммм
|
| So the whale spit Jonah out onto dry land
| Итак, кит выплюнул Иону на сушу
|
| Lord, Lord waddnat a fish
| Господи, Господи, вадднат рыба
|
| And he went on to preaching like a righteous man
| И он продолжал проповедовать, как праведник
|
| Lord, Lord waddnat a fish
| Господи, Господи, вадднат рыба
|
| Then the people quit their sins when they heard him in the town
| Тогда люди оставили свои грехи, когда услышали его в городе
|
| Lord, Lord waddnat a fish
| Господи, Господи, вадднат рыба
|
| So when you hear the call, don’t you turn the Gospel down
| Поэтому, когда вы слышите призыв, не отказывайтесь от Евангелия
|
| Lord, Lord waddnat a fish, mmm | Господи, Господи waddnat рыбу, ммм |