| Baby! | Младенец! |
| take me down to Duke’s Place,
| отведи меня на Герцогскую площадь,
|
| Wildest box in town is Duke’s Place
| Самая дикая шкатулка в городе — Герцогская площадь.
|
| Love that piano sound in Duke’s Place.
| Обожаю звук фортепиано в Duke’s Place.
|
| Saxes do their tricks in Duke’s Place,
| Саксофоны делают свои трюки на Дюк-плейс,
|
| Fellas swing their chicks in Duke’s Place
| Парни качают своих цыпочек в Duke's Place
|
| Come on! | Давай! |
| Get your kicks in Duke’s Place!
| Получите удовольствие от Duke’s Place!
|
| You find yourself a seat, and when you want to eat,
| Вы находите себе место, и когда вы хотите есть,
|
| You look around and yell, «Waiter!»
| Оглядываешься и кричишь: «Официант!»
|
| You fill your cup chock full of dreams and drink it up You’re jetting along with your girlie
| Вы наполняете свою чашку мечтами и выпиваете ее. Вы летите вместе со своей девушкой.
|
| It’s after three o’clock, but baby, it’s still early!
| Уже три часа, но, детка, еще рано!
|
| If you’ve never been to Duke’s Place,
| Если вы никогда не были в Duke's Place,
|
| Take your tootsies into Duke’s Place
| Возьми свои игрушки в Duke's Place
|
| Life is in a spin in Duke’s Place | Жизнь идет наперекосяк в Duke's Place |