Перевод текста песни Dallas Blues - Louis Armstrong

Dallas Blues - Louis Armstrong
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dallas Blues, исполнителя - Louis Armstrong. Песня из альбома The Very Best Of Louis Armstrong, в жанре Традиционный джаз
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Acrobat
Язык песни: Английский

Dallas Blues

(оригинал)
When your money’s gone, friends have turned you down
And you wander 'round just like a hound
(A lonesome houn')
Then you stop to say, «Let me go away from this old town
(This awful town)
There’s a place I know folks won’t pass me by
Dallas, Texas, that’s the town»
I cry
(Oh hear me cry)
And I’m going back
Going back to stay there 'til I die
(Until I die)
I’ve got the Dallas blues and the Main Street heart disease
(It's buzzin' 'round)
I’ve got the Dallas blues and the Main Street heart disease
(It's buzzin' 'round) buzzin' 'round my head
Like a swarm of little honey bees (of honey bees)
When I got up north, clothes I had to spare
Sol 'em all to pay my railroad fare
(My railroad fare)
Just to come back there, ridin' in a Pullman parlor chair
(A parlor chair)
Sent a telegram, this is what I said
«Baby, bring a cold towel for my head
(My achin' head)
Got the Dallas blues and your lovin' man is almost dead»
(Is almost dead)
I’m goin' put myself on a Santa Fe and go
(I'm goin' to go)
I’m goin' to put myself on a Santa Fe and go
(I'm goin' to go)
To that Texas town where you never see the ice and snow
(The ice and the snow)

Даллас Блюз

(перевод)
Когда ваши деньги ушли, друзья отказали вам
И ты бродишь, как гончая
(Одинокая гончая)
Затем вы останавливаетесь, чтобы сказать: «Позвольте мне уйти из этого старого города
(Этот ужасный город)
Я знаю, что люди не пройдут мимо меня
Даллас, Техас, это город»
Я плачу
(О, услышь, как я плачу)
И я возвращаюсь
Возвращаюсь, чтобы остаться там, пока не умру
(Пока я не умру)
У меня блюз Далласа и болезнь сердца на Мейн-стрит
(Он гудит)
У меня блюз Далласа и болезнь сердца на Мейн-стрит
(Это жужжит вокруг) жужжит вокруг моей головы
Как рой маленьких медоносных пчел (медоносных пчел)
Когда я поднялся на север, мне пришлось оставить одежду
Собери их всех, чтобы заплатить за проезд по железной дороге.
(Мой железнодорожный тариф)
Просто чтобы вернуться туда, катаясь на стуле в салоне Pullman
(Стул для гостиной)
Отправил телеграмму, вот что я сказал
«Малыш, принеси мне холодное полотенце на голову
(Моя больная голова)
Получил блюз Далласа, и твой любимый человек почти мертв »
(почти мертв)
Я собираюсь посадить себя на Санта-Фе и поехать
(Я собираюсь идти)
Я собираюсь сесть на Санта-Фе и поехать
(Я собираюсь идти)
В тот техасский город, где никогда не увидишь льда и снега
(Лед и снег)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
What A Wonderful World 1997
Wonderful World 2015
Go Down Moses 2009
It's Been A Long, Long Time 1997
Hello, Dolly! 1997
Summertime ft. Ella Fitzgerald 2023
Dream a Little Dream ft. Ella Fitzgerald 2012
La vie en rose 2006
Moon River 1997
I Still Get Jealous 1997
These Foolish Things (Remind Me Of You) ft. Louis Armstrong 2018
Gee Baby Ain't I Good to You ? ft. Ella Fitzgerald, Oscar Peterson, Buddy Rich 2011
Isn't This A Lovely Day? ft. Louis Armstrong 2021
Anything Goes ft. Louis Armstrong 2015
Swing That Music 2019
Remember Who You Are ft. Louis Armstrong 2015
The Nearness Of You ft. Louis Armstrong 2018
La Vie En Rose - Original 2006
I Got Plenty of Muttin' ft. Louis Armstrong, Джордж Гершвин 2009
Can't We Be Friends? ft. Louis Armstrong 2018

Тексты песен исполнителя: Louis Armstrong