| Now have you read of the fable of Cain and Abel?
| Вы читали басню о Каине и Авеле?
|
| Once they were in a scandal that shook the town
| Однажды они были замешаны в скандале, который потряс город
|
| Cain became mighty jealous of brother Abel
| Каин сильно завидовал брату Авелю
|
| So he rose up and smote Abel down
| Он поднялся и поразил Авеля
|
| Now the Lord sure was hopping mad
| Теперь Господь точно сошел с ума
|
| And yet he was plenty sad
| И все же он был очень грустным
|
| To think that he had a man like Cain
| Думать, что у него был такой человек, как Каин
|
| The Lord spoke and showed his wrath
| Господь сказал и показал свой гнев
|
| And Cain walked the path
| И Каин шел по пути
|
| That led to a life full of pain
| Это привело к жизни, полной боли
|
| You can’t run from the shadow of retribution
| Вы не можете убежать от тени возмездия
|
| If you’re bad then you gotta pay for your wrongs
| Если ты плохой, ты должен заплатить за свои ошибки
|
| Let yourself take a lesson from Cain and Able:
| Позвольте себе извлечь урок из Каина и Авеля:
|
| Don’t lament, be content
| Не жалуйтесь, будьте довольны
|
| Don’t resent what the Lord has sent
| Не обижайся на то, что Господь послал
|
| And you’ll find that you’re bound to get along | И вы обнаружите, что обязательно ладите |