| All, you old-time queens, from New Orleans, who lived in Storyville
| Все вы, старые королевы, из Нового Орлеана, которые жили в Сторивилле
|
| You sang the blues, try to amuse, here’s how they pay the bill
| Вы пели блюз, попробуйте развлечь, вот как они оплачивают счет
|
| The law step-in and call it sin to have a little fun
| Закон вмешивается и называет грехом немного повеселиться
|
| The police car has made a stop and Storyville is done
| Полицейская машина остановилась, и Сторивилль закончился.
|
| Pick out your steamboat, pick yourself a train
| Выбери свой пароход, выбери себе поезд
|
| — a slo-ow train
| — медленный поезд
|
| Pick out your steamboat, pick yourself a train
| Выбери свой пароход, выбери себе поезд
|
| — a slo-ow train
| — медленный поезд
|
| They made you close-up they’ll never let you back
| Они сделали тебя крупным планом, они никогда тебя не отпустят
|
| — won't let you back
| — не отпустит тебя назад
|
| Go buy your ticket or else you walk the track
| Иди, купи билет, иначе ты пойдешь по дорожке
|
| No use complaining, blue sky’s folow rain
| Бесполезно жаловаться, голубое небо следует за дождем
|
| — the cold-old rain
| — холодный старый дождь
|
| No use complaining, blue sky’s folow rain
| Бесполезно жаловаться, голубое небо следует за дождем
|
| — the cold-old rain
| — холодный старый дождь
|
| Just say farewell now and get your one last thrill
| Просто попрощайся сейчас и получи свой последний кайф
|
| — your one last thrill
| — ваш последний кайф
|
| Just say farewell now, farewell to Storyville
| Просто попрощайся, прощай, Сторивилль
|
| No use complaining, blue sky’s folow rain
| Бесполезно жаловаться, голубое небо следует за дождем
|
| — the cold-old rain
| — холодный старый дождь
|
| Just say farewell now, farewell to Storyville
| Просто попрощайся, прощай, Сторивилль
|
| Just say farewell now and get your one last thrill
| Просто попрощайся сейчас и получи свой последний кайф
|
| — your one last thrill
| — ваш последний кайф
|
| Just say farewell now, farewell to Storyville | Просто попрощайся, прощай, Сторивилль |