| Ходят слухи, моя милая малышка меня огорчила
|
| Разве девушка не живет со страданием, которое я чувствую внутри
|
| Мой не перченый дурак
|
| И когда ты идешь со мной, ты играешь по моим правилам
|
| Если она так хочет играть, то я ее забуду
|
| Она думает, как она забьет меня до удара, но я не позволю ей
|
| Пожать друг другу руки и уйти
|
| (И посмотри, как он плачет)
|
| Давай, давай, давай, давай
|
| Я пожму руку и уйду
|
| (И посмотри, как он плачет)
|
| Давай, давай, давай, давай сейчас
|
| Я никогда не скажу тебе, расставаться тяжело
|
| Потому что у меня есть гордость, большой человек никогда не плачет
|
| В тебе много жизни, и тебе тоже лучше бежать
|
| Зная, что это наше последнее прощание, трудно встретиться с тобой
|
| Не жди от меня большего, я просто сотру тебя
|
| Пожать друг другу руки и уйти
|
| (И посмотри, как он плачет)
|
| Давай, давай, давай, давай
|
| Я пожму руку и уйду
|
| (И посмотри, как он плачет)
|
| Давай, давай, давай, давай сейчас
|
| Пожать друг другу руки и уйти
|
| (И посмотри, как он плачет)
|
| Давай, давай, давай, давай
|
| Я пожму руку и уйду
|
| (И посмотри, как он плачет)
|
| Давай, давай, давай, давай сейчас
|
| Пожать друг другу руки и уйти
|
| (Кольцо эхо-камеры)
|
| В тебе много жизни
|
| И тебе лучше тоже бежать
|
| Пожать друг другу руки и уйти
|
| (И посмотри, как он плачет)
|
| Давай, давай, давай, давай
|
| Я пожму руку и уйду
|
| (И посмотри, как он плачет)
|
| Давай, давай, давай, давай сейчас
|
| Пожать друг другу руки и уйти
|
| (И посмотри, как он плачет)
|
| Давай, давай, давай, давай
|
| Я пожму руку и уйду
|
| (И посмотри, как он плачет)
|
| Давай, давай, давай, давай сейчас |