| Impossible Cures (оригинал) | Невозможные лекарства (перевод) |
|---|---|
| you say it’s my fault | ты говоришь, что это моя вина |
| to need impossible cures | нуждаться в невозможных лекарствах |
| but i swear i’ve been happier before | но клянусь, раньше я был счастливее |
| lately i’m finding | в последнее время я нахожу |
| that i need winding | что мне нужна обмотка |
| and you say you can’t fix | и вы говорите, что не можете исправить |
| all the plates i’ve thrown | все тарелки, которые я бросил |
| or keep your hands over | или держите руки |
| my broken bones | мои сломанные кости |
| but i call you darling | но я зову тебя дорогой |
| i think that means something | я думаю, это что-то значит |
| don’t know how long it takes | не знаю, сколько времени это займет |
| to heal this bad an ache | исцелить эту сильную боль |
| but i think it must | но я думаю, что это должно |
| and that the time will come | и что придет время |
| and i bet that you’ll love what i have become | и держу пари, что тебе понравится то, кем я стал |
| you say it’s my fault | ты говоришь, что это моя вина |
| to need impossible cures | нуждаться в невозможных лекарствах |
| but i swear i’ve been happier before | но клянусь, раньше я был счастливее |
