| Lauky Beatz
| Лаки Битц
|
| I’m still fishing
| я все еще ловлю рыбу
|
| 'Mount times I’ve made them go swimming
| «Маунтин раз я заставил их плавать
|
| Made them go swimming
| Заставил их купаться
|
| Beyblade ting Jojo let it—
| Beyblade ting Jojo пусть это—
|
| Jojo let it rip
| ДжоДжо, пусть это разорвется
|
| Talk on my name, get touched (Carry on chatting)
| Говорите по моему имени, трогайте (продолжайте болтать)
|
| Splash I love it, do it in public, Spartan tug (Tug)
| Всплеск, я люблю это, делай это публично, спартанский буксир (Буксир)
|
| All of them gyally on us (All of them cat)
| Все они жадно на нас (Все они кошки)
|
| And the other side bruck (Brass, ayy)
| А с другой стороны брук (латунь, ауу)
|
| Whoosh 'pon me like Teddy
| Свисти на меня, как Тедди
|
| Don Dada, Teddy Bruck, Teddy Bruck (Bruckshot)
| Дон Дада, Тедди Брук, Тедди Брук (Bruckshot)
|
| Talk on my name get touched (Carry on chatting)
| Говори по моему имени, тронь меня (продолжай болтать)
|
| Splash I love it, do it in public, Spartan tug (Man down)
| Всплеск, мне это нравится, делай это публично, спартанский рывок (человек вниз)
|
| All of them gyally on us (All of them cat)
| Все они жадно на нас (Все они кошки)
|
| And the other side bruck (Brass)
| А с другой стороны брук (латунь)
|
| Whoosh 'pon me like Teddy
| Свисти на меня, как Тедди
|
| Don Dada, Teddy Bruck, Teddy Bruck (Bruckshot)
| Дон Дада, Тедди Брук, Тедди Брук (Bruckshot)
|
| Splash and brag, I’m still with Naghz (Max done him)
| Брызгай и хвастайся, я все еще с Нагзом (Макс сделал его)
|
| Get busy in the flats, Spartan dem bad, pull up and crash (Splash)
| Занимайтесь в квартирах, спартанский дем плохой, подъезжайте и разбивайтесь (Всплеск)
|
| Trap mash and them barbies cat
| Ловушка пюре и кот Барби
|
| SA and Mac, free Mizzy and Latz (Free 'em)
| SA и Mac, освободите Миззи и Латца (освободите их)
|
| Try run, we itch it in backs
| Попробуй беги, у нас чешутся спины
|
| 5 on shoes, my kick game mad (Brrr)
| 5 на обуви, моя игра с ума сходит (Бррр)
|
| I don’t do flickies, I step with Bass (With Bassy)
| Я не снимаюсь, я играю с Бассом (С Басси)
|
| And ain’t none of them touch me
| И никто из них не трогает меня
|
| Go opp block any day, any time, coming way too comfy (Way too comfy)
| Go opp block в любой день, в любое время, слишком удобно (слишком удобно)
|
| Loose Harlem, gyal on the other side just love me (All of them cat)
| Свободный Гарлем, гьял с другой стороны, просто люби меня (все они кошки)
|
| And them hoes telling hoes that they’re mine, uh uh-uh, way too fuckery ('Low
| И эти мотыги говорят мотыгам, что они мои, э-э-э, слишком хреново («Низкий
|
| the lying)
| ложь)
|
| And you was doing bae and Netflix, Bellz backed smoke on your bredrins (Whoosh)
| И ты делал bae и Netflix, Bellz поддержал дым на bredrins (Whoosh)
|
| And I don’t go Tennessee, jokeman (Never), it was in Fields when I got— (Shh)
| И я не езжу в Теннесси, шутник (Никогда), это было в Филдсе, когда я получил— (Тссс)
|
| Talk bout skengs, fire off dem, I know that them utes won’t come near (Muu)
| Говорите о скенгах, стреляйте в них, я знаю, что эти утесы не подойдут (Муу)
|
| Splash and swim, hookers and things, I dare man approach or come near (Swimmin')
| Плескаться и плавать, проститутки и прочее, я осмеливаюсь подойти или приблизиться (плавать)
|
| I’m still fishing, nuff times I’ve made them go swimming
| Я все еще ловлю рыбу, раз я заставил их плавать
|
| B A double-S Y, no kidding, 125 on a backroad skidding
| B A двойной-S Y, без шуток, 125 на проселочном заносе
|
| Slide around where they chilling, he weren’t worth the ting so we stripped him
| Скользите туда, где они отдыхают, он не стоил того, поэтому мы раздели его
|
| Gyal throw Ks, wave and blow kisses
| Гьял бросает Ks, машет и целует
|
| Opps don’t come to ends they’re restricted (Jokers)
| Оппы не заканчиваются, они ограничены (Джокеры)
|
| Talk on my name, get touched (Carry on chatting)
| Говорите по моему имени, трогайте (продолжайте болтать)
|
| Splash I love it, do it in public, Spartan tug (Tug)
| Всплеск, я люблю это, делай это публично, спартанский буксир (Буксир)
|
| All of them gyally on us (All of them cat)
| Все они жадно на нас (Все они кошки)
|
| And the other side bruck (Brass, ayy)
| А с другой стороны брук (латунь, ауу)
|
| Whoosh 'pon me like Teddy
| Свисти на меня, как Тедди
|
| Don Dada, Teddy Bruck, Teddy Bruck (Bruckshot)
| Дон Дада, Тедди Брук, Тедди Брук (Bruckshot)
|
| Chest, chest shot you’re pissed
| Грудь, выстрел в грудь, ты злишься
|
| Hand on my heart, tell them yute don’t slip
| Положи мне руку на сердце, скажи им, что ютэ не скользит
|
| Chat to the fed, no way, that’s dead
| Поболтать с федералами, ни за что, это мертво
|
| Like, how could you chat to the pigs?
| Мол, как ты мог болтать со свиньями?
|
| Spartan almost known 'cah we dip
| Спартанский почти известный, как мы окунаемся
|
| Dot-dot still bang out your rib
| Точка-точка все еще ударяет твое ребро
|
| Everyone talk and lie 'pon vid
| Все говорят и лгут на видео
|
| See me on field, don’t talk, get ribbed
| Увидимся на поле, не разговаривай, рассердись
|
| (Drip, drip, drip, drip)
| (Кап, кап, кап, кап)
|
| Beyblade ting Jojo let it rip
| Beyblade ting Jojo пусть это разорвется
|
| Mask on my face, gyal thought I was Bis
| Маска на моем лице, гьял думал, что я Бис
|
| Bally on me, now my bae wan' Bis
| Балли на меня, теперь мой bae wan 'Bis
|
| Sparta, karma, express my feelings and torment pricks
| Спарта, карма, вырази мои чувства и терзай уколы
|
| Blade in my hands, my shank game sick
| Лезвие в моих руках, моя игра на голени больна
|
| Try do 9 but he only got 6 (Ay, hold that)
| Попробуйте сделать 9, но он получил только 6 (Эй, постойте)
|
| Hold on it was 7, stainless don’t bend like Beckham
| Подожди, это было 7, нержавеющая сталь не гнется, как Бекхэм
|
| Jail two time, on the wing like Lennon
| Дважды в тюрьме, на крыле, как Леннон
|
| GG, pass me the ting, let me get him
| GG, передай мне тинг, дай мне его
|
| (Pass me the ting, let me get him)
| (Передайте мне тинг, дайте мне его достать)
|
| Come on, we do it the most
| Давай, мы делаем это больше всего
|
| Splash man down, they swim or float
| Бросьте человека вниз, они плавают или плавают
|
| I try brown bread like I burnt man’s toast
| Я пробую черный хлеб, как будто сожгла мужской тост
|
| We do things that them boy don’t do
| Мы делаем то, что не делают эти мальчики.
|
| Them man lie bout the scoreboard true
| Их человек лжет о табло, правда
|
| And if your dot dot come way too long, chop it, chop it, and bang on them yutes
| И если ваша точка слишком длинная, рубите ее, рубите и стучите по этим ютам
|
| The other side wanted me dead, but they don’t try, oh well they lose
| Другая сторона хотела, чтобы я умер, но они не пытаются, да ладно, они проигрывают
|
| Crash with a K, I’ll slide where you stay
| Сбой с K, я соскользну туда, где ты останешься
|
| Talk on the bros, and you’re getting it too (chop that)
| Поговорите о братьях, и вы тоже это получите (отрубите это)
|
| (Chop that, getting it too)
| (Отрежь это, получи тоже)
|
| (Chop, chop that, you’re getting it too)
| (Нарежьте, нарежьте это, вы тоже это получите)
|
| (Chop chop that, getting it too)
| (Отбивайте, отбивайте это, получайте это тоже)
|
| (Chop, chop that, you’re getting it too)
| (Нарежьте, нарежьте это, вы тоже это получите)
|
| Talk on my name, get touched (Carry on chatting)
| Говорите по моему имени, трогайте (продолжайте болтать)
|
| Splash I love it, do it in public, Spartan tug (Tug)
| Всплеск, я люблю это, делай это публично, спартанский буксир (Буксир)
|
| All of them gyally on us (All of them cat)
| Все они жадно на нас (Все они кошки)
|
| And the other side bruck (Brass, ayy)
| А с другой стороны брук (латунь, ауу)
|
| Whoosh 'pon me like Teddy
| Свисти на меня, как Тедди
|
| Don Dada, Teddy Bruck, Teddy Bruck (Bruckshot)
| Дон Дада, Тедди Брук, Тедди Брук (Bruckshot)
|
| Talk on my name get touched (Carry on chatting)
| Говори по моему имени, тронь меня (продолжай болтать)
|
| Splash I love it, do it in public, Spartan tug (Man down)
| Всплеск, мне это нравится, делай это публично, спартанский рывок (человек вниз)
|
| All of them gyally on us (All of them cat)
| Все они жадно на нас (Все они кошки)
|
| And the other side bruck (Brass)
| А с другой стороны брук (латунь)
|
| Whoosh 'pon me like Teddy
| Свисти на меня, как Тедди
|
| Don Dada, Teddy Bruck, Teddy Bruck (Bruckshot) | Дон Дада, Тедди Брук, Тедди Брук (Bruckshot) |