| Entre los charcos de la última lluvia
| Между лужами последнего дождя
|
| Y a una esquina no muy frecuentada
| И в угол, не очень посещаемый
|
| De una ciudad sucia y olvidada
| Из грязного и забытого города
|
| Llega el cantor a empezar la jornada
| Певица прибывает, чтобы начать день
|
| Y de una funda hecha una ruina
| И из ножен сделал разорение
|
| Saca a su amiga vieja y gastada
| Выводит своего старого измученного друга
|
| Afina un poco sus cuerdas cansadas
| Немного настройте его усталые струны
|
| Mientras la gente pasa apresurada
| Когда люди спешат мимо
|
| Nadie sabe cómo pasa su vida
| Никто не знает, как он проводит свою жизнь
|
| Nadie se entera cómo su vida pasa
| Никто не узнает, как проходит его жизнь
|
| Pardao le llaman en la plaza
| Пардао его зовут на площади
|
| Porque aunque llueva él canta
| потому что даже если идет дождь, он поет
|
| Y no se marcha
| И это не уходит
|
| Sin detenerse algunos lo miran
| Не переставая смотреть на него
|
| Y poco a poco otros se paran
| И мало-помалу другие стоят
|
| Para escuchar a su voz fatigada
| Слушать его усталый голос
|
| Contar historias y viejas baldas
| Расскажите истории и старые полки
|
| Por un momento las penas se olvidan
| На мгновение забываются печали
|
| Y ahora es calle lo que era calzada
| И теперь это улица, которая была дорогой
|
| Pues pardao con su vieja guitarra
| Ну, пардао со своей старой гитарой
|
| Pone en la vida promesas olvidadas
| Претворяет в жизнь забытые обещания
|
| Y nadie sabe cómo pasa su vida
| И никто не знает, как он проводит свою жизнь
|
| Nadie se entera cómo su vida pasa
| Никто не узнает, как проходит его жизнь
|
| Pardao le llaman en la plaza
| Пардао его зовут на площади
|
| Porque aunque llueva él canta
| потому что даже если идет дождь, он поет
|
| Y no se marcha
| И это не уходит
|
| Corre el tiempo y vuelven las prisas
| Проходит время, и спешка возвращается
|
| Y poco a poco la gente se marcha
| И мало-помалу люди уходят
|
| Solo pardao en su acera mojada
| Просто пардао на его мокром тротуаре
|
| Guarda sus cosas despacio con calma
| Медленно убирай свои вещи
|
| Unas monedas en su gorra raída
| Несколько монет в его потрепанной кепке
|
| En su bolsa una botella mediada | В его сумке бутылка мерная |
| En sus días esperanzas quemadas
| В его дни надежды сгорели
|
| Y en sus noches pensiones baratas
| И в их ночи дешевые пенсии
|
| Y nadie sabe cómo pasa su vida
| И никто не знает, как он проводит свою жизнь
|
| Nadie se entera cómo su vida pasa
| Никто не узнает, как проходит его жизнь
|
| Pardao le llaman en la plaza
| Пардао его зовут на площади
|
| Porque aunque llueva él canta
| потому что даже если идет дождь, он поет
|
| Y no se marcha
| И это не уходит
|
| Pardao, mira qué vida lleva
| Пардао, посмотри, какую жизнь он ведет
|
| Su patria y su hogar es una acera
| Его страна и его дом - тротуар
|
| Pardao, mira qué vida pasa
| Пардао, посмотри, что происходит в жизни
|
| El parque es su tierra, la calle su casa
| Парк — его земля, улица — его дом.
|
| Pardao, mira qué vida lleva
| Пардао, посмотри, какую жизнь он ведет
|
| No tiene familia no tiene bandera
| У него нет семьи, у него нет флага
|
| Pardao, mira qué vida pasa
| Пардао, посмотри, что происходит в жизни
|
| Su luz las estrellas, su cama la plaza | Его свет звезды, его кровать квадрат |