| Vos sabes, como te esperaba
| Вы знаете, как я ожидал вас
|
| cuanto te deseaba, no si vos sabes
| как сильно я хотел тебя, нет, если ты знаешь
|
| Vos sabes, que a veces hay desencuentros
| Вы знаете, что иногда бывают разногласия
|
| pero cuando hay un encuentro de dos almas trae luz
| но когда происходит встреча двух душ, это приносит свет
|
| vos sabes, que cuando llegaste cambiaste el olor de mis mañanas
| ты знаешь, что когда ты приехал, ты изменил запах моего утра
|
| No si vos sabes
| нет, если ты знаешь
|
| Vos sabes, que el día en que tu madre vino
| Знаешь, в тот день, когда пришла твоя мать
|
| Y me dijo con ojos mojados que ibas a venir
| И он сказал мне с мокрыми глазами, что ты собираешься прийти
|
| Cuando el doctor dijo -Señor lo felicito es un varón-
| Когда доктор сказал -Сэр, поздравляю вас, вы мальчик-
|
| Como poder explicarte?
| Как я могу тебе объяснить?
|
| Como poder explicartelo?
| Как я могу объяснить это вам?
|
| El amor de un padre a un hijo no se puede comparar
| Любовь отца к сыну не сравнима
|
| Es mucho más que todo
| Это намного больше, чем все
|
| No si vos sabes
| нет, если ты знаешь
|
| Coro.
| Хор.
|
| Vos sabes, todo todo todo todo es el amor
| Знаешь, все, все, все, все это любовь
|
| Vos sabes, por el tigre va la familia todo todo
| Знаешь, за тигром идет семья все все
|
| Vos sabes, como cambia la vida
| Вы знаете, как меняется жизнь
|
| Vos sabes, yo no me quedo no me quedo nunca más solo
| Знаешь, я не остаюсь, я больше не остаюсь одна
|
| Los observo, mientras tu madre te mese
| Я смотрю на них, пока твоя мать трахает тебя
|
| Y me hace sentir fuerte mirarte crecer
| И я чувствую себя сильным, наблюдая, как ты растешь.
|
| La emocion que llevo dentro comparto en este cantar
| Эмоции, которые я несу внутри, я разделяю в этой песне
|
| Con los que miran al frente de noble corazón
| С теми, кто смотрит вперед с благородным сердцем
|
| Cuando el doctor dijo -Señor, lo felicito es un varón-
| Когда доктор сказал -Сэр, поздравляю вас, вы мальчик-
|
| Como poder explicarte?
| Как я могу тебе объяснить?
|
| Como poder explicartelo?
| Как я могу объяснить это вам?
|
| El amor de un padre a un hijo, no se puede comparar
| Любовь отца к сыну не сравнима
|
| Es mucho más que todo, oh si vos sabes
| Это гораздо больше, чем все, о да, ты знаешь
|
| Coro…
| Хор…
|
| Vos sabes | Ты знаешь |