| Say love is a thing that the world needs plenty of
| Скажи, что любовь - это то, что миру нужно в изобилии.
|
| So let’s get together, let’s all unite
| Итак, давайте соберемся, давайте все объединимся
|
| Let’s get together, let’s not fight
| Давайте соберемся, не будем ссориться
|
| This is a funky-rebel, funky-party
| Это фанк-бунтарь, фанк-вечеринка
|
| Good garage
| хороший гараж
|
| Live it up and never give it up
| Живи и никогда не сдавайся
|
| (¡Rebelde!) Raga Punky Party ¡pum pum!
| (Бунтарь!) Рага-панки-вечеринка бум-бум!
|
| (¡Rebelde!) ¡Espíritu!
| (Мятежник!) Дух!
|
| (¡Rebelde!) Raga Punky Party ¡pum pum!
| (Бунтарь!) Рага-панки-вечеринка бум-бум!
|
| Raga Party Party ¡pum pum!
| Рага-вечеринка, вечеринка, бум-бум!
|
| (¡Rebelde!) Raga Punky Party ¡pum pum!
| (Бунтарь!) Рага-панки-вечеринка бум-бум!
|
| (¡Rebelde!) ¡Espíritu!
| (Мятежник!) Дух!
|
| (¡Rebelde!) Raga Punky Party ¡pum pum!
| (Бунтарь!) Рага-панки-вечеринка бум-бум!
|
| La palabra popular es la palabra de Dios
| Народное слово - слово Божие
|
| Dame más tequila, dame un poco más de ron
| Дай мне еще текилы, дай еще рома
|
| Quiero curar las heridas de mi pobre corazón
| Я хочу залечить раны моего бедного сердца
|
| Dame más tequila, dame un poco más de ron
| Дай мне еще текилы, дай еще рома
|
| Pero no te pongas bajo el palo de la represión
| Но не ставить себя под палку репрессий
|
| Cuando quien te ama, se va y pega la vuelta
| Когда тот, кто тебя любит, уходит и оборачивается
|
| Corazón rebelde y la mente despierta
| Бунтующее сердце и бодрствующий разум
|
| Gano poco, gano mal, hay poco que comer
| Я мало зарабатываю, плохо зарабатываю, мало есть
|
| Pero tengo para bailar y eso si está bien
| Но я должен танцевать, и это нормально.
|
| Baila mi negrita, baila
| Танцуй, моя маленькая девочка, танцуй
|
| Como suda y se ve tan buena
| как она потеет и так хорошо выглядит
|
| Baila mi negrita, baila
| Танцуй, моя маленькая девочка, танцуй
|
| La canción popular que suena
| Популярная песня, которая звучит
|
| La canción popular
| популярная песня
|
| Esa que tú ves tan mal
| Что ты так плохо видишь
|
| (¡Rebelde!) Raga Punky Party ¡pum pum!
| (Бунтарь!) Рага-панки-вечеринка бум-бум!
|
| (¡Rebelde!) ¡Espíritu!
| (Мятежник!) Дух!
|
| (¡Rebelde!) Raga Punky Party ¡pum pum!
| (Бунтарь!) Рага-панки-вечеринка бум-бум!
|
| Raga Party Party ¡pum pum!
| Рага-вечеринка, вечеринка, бум-бум!
|
| (¡Rebelde!) Raga Punky Party ¡pum pum!
| (Бунтарь!) Рага-панки-вечеринка бум-бум!
|
| (¡Rebelde!) ¡Espíritu!
| (Мятежник!) Дух!
|
| (¡Rebelde!) Raga Punky Party ¡pum pum!
| (Бунтарь!) Рага-панки-вечеринка бум-бум!
|
| La palabra popular es la palabra de Dios
| Народное слово - слово Божие
|
| Hermano, escuchá lo que te dicta el corazón
| Брат, слушай, что говорит тебе твое сердце
|
| Vivir es comprometerse con profunda emoción
| Жить - значит заниматься глубокими эмоциями
|
| Ya lo dijo Rubén en una canción
| Рубен уже сказал это в песне
|
| «Pudo más el amor que el dinero señor»
| "Любовь была сильнее денег, сэр"
|
| Baila mi negrita, baila
| Танцуй, моя маленькая девочка, танцуй
|
| Como suda y se ve tan buena
| как она потеет и так хорошо выглядит
|
| Baila mi negrita, baila
| Танцуй, моя маленькая девочка, танцуй
|
| La canción popular que suena
| Популярная песня, которая звучит
|
| La canción popular
| популярная песня
|
| La que te quiero ver bailar
| Тот, кого я хочу увидеть, как ты танцуешь
|
| (¡Rebelde!) Raga Punky Party ¡pum pum!
| (Бунтарь!) Рага-панки-вечеринка бум-бум!
|
| (¡Rebelde!) ¡Espíritu!
| (Мятежник!) Дух!
|
| (¡Rebelde!) Raga Punky Party ¡pum pum!
| (Бунтарь!) Рага-панки-вечеринка бум-бум!
|
| Raga Party Party ¡pum pum!
| Рага-вечеринка, вечеринка, бум-бум!
|
| (¡Rebelde!) Raga Punky Party ¡pum pum!
| (Бунтарь!) Рага-панки-вечеринка бум-бум!
|
| (¡Rebelde!) ¡Espíritu!
| (Мятежник!) Дух!
|
| (¡Rebelde!) Raga Punky Party ¡pum pum!
| (Бунтарь!) Рага-панки-вечеринка бум-бум!
|
| La palabra popular es la palabra de Dios
| Народное слово - слово Божие
|
| (¡Rebelde!) (¡Rebelde!)
| (Бунтарь!) (Бунтарь!)
|
| (¡Rebelde!) (¡Rebelde!)
| (Бунтарь!) (Бунтарь!)
|
| (¡Rebelde!) (¡Rebelde!) | (Бунтарь!) (Бунтарь!) |