| He’s the keeper of the underworld
| Он хранитель подземного мира
|
| A dark place without an age
| Темное место без возраста
|
| Where we’re keeping all our hopes
| Где мы храним все наши надежды
|
| And where we dream of better days
| И где мы мечтаем о лучших днях
|
| He’s the keeper of the underworld
| Он хранитель подземного мира
|
| A dark place without an age
| Темное место без возраста
|
| Where we’re keeping all our hopes
| Где мы храним все наши надежды
|
| And where we dream of better days
| И где мы мечтаем о лучших днях
|
| He’s the keeper of the underworld
| Он хранитель подземного мира
|
| A dark place without an age
| Темное место без возраста
|
| Where we’re keeping all our hopes
| Где мы храним все наши надежды
|
| And where we dream of better days
| И где мы мечтаем о лучших днях
|
| And we are bound to its soul
| И мы связаны с его душой
|
| Legions far beyond our control
| Легионы далеко за пределами нашего контроля
|
| A secret place where we are free
| Секретное место, где мы свободны
|
| Where hope reigns instead of fear
| Где царит надежда вместо страха
|
| He’s a keeper, he’s a king…
| Он хранитель, он король…
|
| A soul healer, land of the free…
| Целительница душ, земля свободных…
|
| He’s the keeper of the underworld
| Он хранитель подземного мира
|
| A dark place without an age
| Темное место без возраста
|
| Where we’re keeping all our hopes
| Где мы храним все наши надежды
|
| And where we dream of better days
| И где мы мечтаем о лучших днях
|
| Time has come to enter the gates
| Пришло время войти в ворота
|
| We’re fed up by the whole world’s lies
| Мы сыты по горло ложью всего мира
|
| A sanctuary to get some rest
| Святилище для отдыха
|
| To gain new forces and stand to fight
| Набраться новых сил и встать на бой
|
| He’s a keeper, he’s a king…
| Он хранитель, он король…
|
| A soul healer, land of the free…
| Целительница душ, земля свободных…
|
| He’s the keeper of the underworld
| Он хранитель подземного мира
|
| A dark place without an age
| Темное место без возраста
|
| Where we’re keeping all our hopes
| Где мы храним все наши надежды
|
| And where we dream of better days
| И где мы мечтаем о лучших днях
|
| He’s the keeper of the underworld
| Он хранитель подземного мира
|
| A dark place without an age
| Темное место без возраста
|
| Where we’re keeping all our hopes
| Где мы храним все наши надежды
|
| And where we dream of better days
| И где мы мечтаем о лучших днях
|
| The keeper of the underworld
| Хранитель подземного мира
|
| The keeper of the underworld
| Хранитель подземного мира
|
| The keeper of the underworld
| Хранитель подземного мира
|
| The keeper of the underworld | Хранитель подземного мира |