| Ten thousand holy crusaders are marching off to the south
| Десять тысяч святых крестоносцев маршируют на юг
|
| They conquer new lands
| Они захватывают новые земли
|
| They all spill blood in the name of their lord
| Они все проливают кровь во имя своего господина
|
| Burning, hanging, killing, mutilate
| Сжечь, повесить, убить, калечить
|
| All these sins are allowed by the church
| Все эти грехи разрешены церковью
|
| Abjure your faith, die by the sword
| Отрекись от своей веры, умри от меча
|
| Eradicate the heretic, absolution is granted
| Искоренить еретика, отпущение грехов даровано
|
| We pray to the same god as our enemies
| Мы молимся тому же богу, что и наши враги
|
| Mysterium fidei — a bloodlusty army
| Mysterium fidei — кровожадная армия
|
| By the will of the pope we march on
| По воле папы мы идем дальше
|
| Killing and burning in the name of the same cross
| Убийство и сжигание во имя одного и того же креста
|
| In the name of the cross
| Во имя креста
|
| Kill ‘em all, let god sort ‘em out
| Убейте их всех, пусть бог разберется с ними
|
| He’ll recognize his own
| Он узнает своих
|
| Murders in the name of the one and only god
| Убийства во имя единственного бога
|
| Aberration is history’s lot
| Аберрация - удел истории
|
| Burning, hanging, killing, mutilate
| Сжечь, повесить, убить, калечить
|
| All these sins are allowed by the church
| Все эти грехи разрешены церковью
|
| Abjure your faith, die by the sword
| Отрекись от своей веры, умри от меча
|
| Eradicate the heretic, absolution is granted
| Искоренить еретика, отпущение грехов даровано
|
| We pray to the same god as our enemies
| Мы молимся тому же богу, что и наши враги
|
| Mysterium fidei — a bloodlusty army
| Mysterium fidei — кровожадная армия
|
| By the will of the pope we march on
| По воле папы мы идем дальше
|
| Killing and burning in the name of the same cross
| Убийство и сжигание во имя одного и того же креста
|
| Burning, hanging, killing, mutilate
| Сжечь, повесить, убить, калечить
|
| All these sins are allowed by the church
| Все эти грехи разрешены церковью
|
| Abjure your faith, die by the sword
| Отрекись от своей веры, умри от меча
|
| Eradicate the heretic, absolution is granted
| Искоренить еретика, отпущение грехов даровано
|
| We pray to the same god as our enemies
| Мы молимся тому же богу, что и наши враги
|
| Mysterium fidei — a bloodlusty army
| Mysterium fidei — кровожадная армия
|
| By the will of the pope we march on
| По воле папы мы идем дальше
|
| Killing and burning in the name of the same cross
| Убийство и сжигание во имя одного и того же креста
|
| In the name of the cross
| Во имя креста
|
| In the name of the cross | Во имя креста |