| Boy, could you hear out of the silence
| Мальчик, ты мог услышать из тишины
|
| My humming like a silhouette
| Мое гудение, как силуэт
|
| Your breathing like the horizon?
| Ваше дыхание, как горизонт?
|
| Boy, could you see those angels fly
| Мальчик, ты мог видеть, как эти ангелы летают?
|
| Guiding our car on the interstate?
| Веди нашу машину по межштатной автомагистрали?
|
| You’re drunk and in love
| Ты пьян и влюблен
|
| Boy, I held the years in my hand
| Мальчик, я держал годы в руке
|
| Still looking out for you when you are around
| Все еще ищу тебя, когда ты рядом
|
| Where are you now?
| Где вы сейчас?
|
| Far, far far out
| Далеко, далеко
|
| Boy, how could I know if we could ever be anything else?
| Мальчик, откуда мне знать, сможем ли мы когда-нибудь стать кем-то другим?
|
| Oh, anything but what we are
| О, что угодно, но не то, что мы
|
| Just let it be, I need the rest
| Просто пусть это будет, мне нужно остальное
|
| Cause I want it to be anything else
| Потому что я хочу, чтобы это было что-то еще
|
| Cause boy, you are pulling, pulling apart
| Потому что мальчик, ты тянешь, тянешь на части
|
| Pulling at my heart
| Потянув за мое сердце
|
| Boy, I held the years in my heart
| Мальчик, я держал годы в своем сердце
|
| Still looking out for you when you are around
| Все еще ищу тебя, когда ты рядом
|
| Where are you now?
| Где вы сейчас?
|
| Now you’re far, far out | Теперь ты далеко, далеко |