| Of all the thoughts I never told you
| Из всех мыслей, которые я никогда не говорил тебе
|
| What should I say?
| Что я должен сказать?
|
| C’mon you know that’s not what I meant
| Да ладно, ты знаешь, что я не это имел в виду
|
| It’s not like I want to keep you out or keep it in
| Не то чтобы я хотел не пускать тебя или держать в себе
|
| Just keep it up
| Просто продолжай в том же духе
|
| Isn’t that hard enough?
| Разве это не достаточно сложно?
|
| And the feeling takes me too long to get to
| И это чувство занимает у меня слишком много времени, чтобы добраться до
|
| Just give me a minute
| Просто дай мне минуту
|
| It looks like I’m still trying to get out of it
| Похоже, я все еще пытаюсь выбраться из этого
|
| I need forgiveness
| Мне нужно прощение
|
| I need good steady hands to push me around again
| Мне нужны хорошие твердые руки, чтобы снова подтолкнуть меня
|
| Or did it already end?
| Или это уже закончилось?
|
| I just wanna say
| Я просто хочу сказать
|
| Hey friend, how are you doing?
| Эй, друг, как дела?
|
| I’m calling you from Brooklyn
| Я звоню тебе из Бруклина
|
| Can you find me?
| Ты можешь меня найти?
|
| I’m on Bedford
| я в Бедфорде
|
| I’ll drive over the east river
| Я перееду через восточную реку
|
| What am I doing here?
| Что я здесь делаю?
|
| I wish you were here
| Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
|
| And from here
| И отсюда
|
| From here
| Отсюда
|
| From here
| Отсюда
|
| It’s just me
| Это просто я
|
| And believe me, I love you
| И поверь мне, я люблю тебя
|
| I just hate that it feels like goodbye | Я просто ненавижу, что это похоже на прощание |