| I sent you the sun from my hometown
| Я послал тебе солнце из моего родного города
|
| And Chicago, and Atlanta
| И Чикаго, и Атланта
|
| Sinking at the sight of your shadow
| Тонущий при виде твоей тени
|
| On the sidewalk in Spain
| На тротуаре в Испании
|
| Or back in upstate, was it Jersey?
| Или назад в северной части штата, это был Джерси?
|
| At the airport to Alaska
| В аэропорту на Аляске
|
| Sinking on a call from your hometown
| Тонущий по звонку из родного города
|
| Where they found him tearing through
| Где они нашли его разрывающимся
|
| Flying through the blue on your old drive
| Летим по синеве на старом диске
|
| Got some old files, gotta find 'em
| Есть старые файлы, надо их найти
|
| Gotta get 'em out, gotta get out
| Должен вытащить их, должен выйти
|
| Gotta get good, gotta give
| Должен поправиться, должен дать
|
| Sinking in again, it’s forever now
| Снова погружаюсь, теперь это навсегда
|
| Glad you held her, glad you held him
| Рад, что ты держал ее, рад, что ты держал его
|
| Glad you held me too, though I didn’t know how to
| Рад, что ты тоже обнял меня, хотя я не знал, как
|
| Be closer to you
| Быть ближе к вам
|
| Shadowed by the blue, am I shining?
| В тени синего, я сияю?
|
| I am trying to shine
| Я пытаюсь сиять
|
| Shine
| Светить
|
| Hannah, do no harm
| Ханна, не навреди
|
| Hannah, do no harm
| Ханна, не навреди
|
| No harm, no harm, no harm
| Без вреда, без вреда, без вреда
|
| Hannah, do no harm, no harm
| Ханна, не навреди, не навреди
|
| Hannah, do no harm
| Ханна, не навреди
|
| No harm, no harm
| Без вреда, без вреда
|
| No harm | Никакого вреда |