| When I wake up in my dark empire
| Когда я просыпаюсь в своей темной империи
|
| And I get out of my fucking empty bed
| И я встаю со своей гребаной пустой кровати
|
| I will always be a poor vampire
| Я всегда буду бедным вампиром
|
| I can get mad like a mean guy
| Я могу разозлиться, как злой парень
|
| But on the other hand be sweet as a beanpie
| Но с другой стороны будь сладким, как шапочка
|
| But now I’m fed up
| Но теперь я сыт по горло
|
| Shit tired and Sick
| Чертовски устал и болен
|
| Can’t even breathe
| Не могу даже дышать
|
| Because of all these pigs
| Из-за всех этих свиней
|
| I remember when the mainstream hated cool music
| Я помню, когда мейнстрим ненавидел крутую музыку
|
| When the Nitzer Ebb samples
| Когда пробы Нитцер Эбб
|
| Was the cool shit
| Было крутое дерьмо
|
| Dark rebels trap up
| Тёмные повстанцы в ловушке
|
| We got a long way to go
| Нам предстоит пройти долгий путь
|
| Before this here blows like a volcano
| Перед этим здесь дует, как вулкан
|
| Switch the lights off
| Выключать освещение
|
| I want my darkness back
| Я хочу вернуть свою тьму
|
| Switch the lights off
| Выключать освещение
|
| You took my darkness away
| Ты забрал мою тьму
|
| Switch the lights off
| Выключать освещение
|
| I need my darkness back
| Мне нужна моя тьма обратно
|
| Switch the lights off
| Выключать освещение
|
| You took my good old darkness away
| Ты забрал мою старую добрую тьму
|
| Let’s prepare the final war
| Давайте подготовим финальную войну
|
| And open that last hidden door
| И открыть эту последнюю скрытую дверь
|
| You should be ready to understand
| Вы должны быть готовы понять
|
| It’s Mr. Faith who will create your end
| Это мистер Фейт, который создаст ваш конец
|
| I’m cute
| Я милый
|
| I’m loot
| я добыча
|
| Don’t tell me how to shoot
| Не говори мне, как стрелять
|
| Won’t miss my target cause you’re so big and fat
| Не промахнусь по моей цели, потому что ты такой большой и толстый
|
| I want to get my rights back
| Я хочу вернуть свои права
|
| So feel my Smith and Wesson in your neck
| Так что почувствуй мой Смит и Вессон на своей шее
|
| I told you that your music industry
| Я говорил вам, что ваша музыкальная индустрия
|
| Never was a friend of mine
| Никогда не был моим другом
|
| But the real enemy
| Но настоящий враг
|
| So, now I do a dirt of a different kind | Итак, теперь я делаю грязь другого рода |