| You’re a shadow of what you used to be
| Ты тень того, кем ты был раньше
|
| And I don’t know who’s staring back at me
| И я не знаю, кто смотрит на меня
|
| But it’s too late for you
| Но уже слишком поздно для тебя
|
| There’s nothing else left that I can say to you
| Мне больше нечего сказать тебе
|
| It’s too late, I won’t say goodbye again
| Слишком поздно, я больше не попрощаюсь
|
| It’s too late, I won’t waste my time again
| Слишком поздно, я больше не буду тратить время зря
|
| 'Cause you’re waiting for a day that will never come
| Потому что ты ждешь дня, который никогда не наступит
|
| And you’re missing a life that’s just begun
| И ты скучаешь по жизни, которая только началась
|
| It’s a long road to nowhere
| Это долгий путь в никуда
|
| But you’re already there
| Но ты уже там
|
| And it’s too late for you
| И слишком поздно для тебя
|
| There’s only so much that I can to you
| Я могу тебе так много
|
| It’s too late, I won’t say goodbye again
| Слишком поздно, я больше не попрощаюсь
|
| It’s too late, I won’t waste my time again
| Слишком поздно, я больше не буду тратить время зря
|
| 'Cause you’re waiting for a day that will never come
| Потому что ты ждешь дня, который никогда не наступит
|
| And you’re missing a life that’s just begun
| И ты скучаешь по жизни, которая только началась
|
| It was always in sight
| Он всегда был на виду
|
| And it already feels right
| И это уже кажется правильным
|
| It was never really hard to find
| Никогда не было сложно найти
|
| And we were never really out of time
| И мы никогда не были вне времени
|
| 'Cause you’re waiting for a day that will never come
| Потому что ты ждешь дня, который никогда не наступит
|
| And you’re missing a life that’s just begun | И ты скучаешь по жизни, которая только началась |