| I’ve been shot right out the sky
| Я был застрелен прямо с неба
|
| Navigating miles high
| Навигация в милях
|
| I’m just a ray of sound
| Я просто луч звука
|
| Yeah look what I found
| Да, посмотри, что я нашел
|
| On my brand new journey into sound
| В моем новом путешествии в мир звука
|
| I know you’ll find piece of mind
| Я знаю, ты найдешь рассудок
|
| On my punk paste race into space
| На моей панк-пасте, мчащейся в космос
|
| I’m the silver surfer hearin' lucifer
| Я серебряный серфер, слушающий Люцифера
|
| Lay on the ground and nobody dies
| Ложись на землю, и никто не умрет
|
| Paradise is the place where the devil does his damndest
| Рай – это место, где дьявол делает все возможное
|
| I’m the catalyst
| я катализатор
|
| A psychedelic twist
| Психоделический поворот
|
| Like a dynamite reefer
| Как динамитный рефрижератор
|
| I’ll make you sweat and curse
| Я заставлю тебя потеть и ругаться
|
| As we travel at magnificent speeds around the universe
| Когда мы путешествуем с невероятной скоростью по вселенной
|
| Lets travel at magnificent speeds around the universe
| Путешествуем на невероятных скоростях по вселенной
|
| I’ll keep travelling
| я продолжу путешествовать
|
| Chasing the shadows
| Погоня за тенями
|
| This ain’t a game
| Это не игра
|
| We’re coming by stealth
| Мы идем скрытно
|
| You know I got wealth
| Вы знаете, у меня есть богатство
|
| Brain carnage self
| Мозговая бойня
|
| There’s no return
| Нет возврата
|
| Speeding neck and neck with my own vision
| Ускорение шеи и шеи с моим собственным видением
|
| Real clean incision
| Настоящий чистый разрез
|
| We’ll be dancing frenzies
| Мы будем танцевать безумно
|
| Slaughters visions
| Убойные видения
|
| I’m a hot wet dripping psychedelic incision
| Я горячий мокрый капающий психоделический разрез
|
| Zeroes pure vision
| Нули чистое видение
|
| This is stranger than fiction
| Это более странно, чем вымысел
|
| A greater addiction
| Большая зависимость
|
| We’ll never wish to never recover
| Мы никогда не захотим никогда не выздоравливать
|
| I’m a skunk of a different stripe
| Я скунс другой полосы
|
| And tonight
| И сегодня вечером
|
| I’m gonna take flight
| я собираюсь полететь
|
| I’ll take you on a journey into tomorrow
| Я возьму тебя в путешествие в завтра
|
| And together we’ll banish all pain and sorrow
| И вместе мы прогоним всю боль и печаль
|
| Oh, there’s no return
| О, нет возврата
|
| Oh, can’t you see
| О, разве ты не видишь
|
| I’m just a ray of sound sound
| Я просто луч звука
|
| A ray of sound
| Луч звука
|
| Just a ray a ray a ray a ray a ray of sound
| Просто луч, луч, луч, луч звука
|
| I’m just a ray of sound sound
| Я просто луч звука
|
| A ray of sound
| Луч звука
|
| A sound sound sound sound a ray of sound
| Звук звук звук звук звук луч звука
|
| Oh, can’t you see | О, разве ты не видишь |