| Kasparov's Revenge (оригинал) | Kasparov's Revenge (перевод) |
|---|---|
| Scraping the skylines with hypnotic observations | Соскабливание горизонтов с гипнотическими наблюдениями |
| Swooping and surfing over lyrical substations | Парение и серфинг над лирическими подстанциями |
| Embrace the flame again and again | Обнимайте пламя снова и снова |
| Like passion and pain hand in hand with each other. | Как страсть и боль рука об руку друг с другом. |
| Sliding, deeper I’m gliding | Скользя глубже, я скольжу |
| Shooting. | Стрельба. |
| I am deeper than you. | Я глубже тебя. |
| Bombs wired to my chest I’ll lace the building with bugs | Бомбы привязаны к моей груди, я зашнурую здание жуками |
| Cos you’ll always be behind me slip-streaming my buzz | Потому что ты всегда будешь позади меня, передавая мой кайф |
| See me rocket off into the ozone layer | Увидишь, как я улетаю в озоновый слой |
| Spiralling off into the ether | Спираль в эфире |
| Slip-streaming our buzz (X4) | Скользящий поток нашего шума (X4) |
| Into the ether | В эфир |
| Sliding, deeper I’m gliding | Скользя глубже, я скольжу |
| Shooting | Стрельба |
| I am deeper than you | я глубже тебя |
| Into the ether | В эфир |
