| Brutal/beautiful
| Брутальный/красивый
|
| Strung out/hung out
| Растянулся / болтался
|
| Screaming sirens/scryscraper coffins
| Кричащие сирены / гробы-небоскребы
|
| Shambolic/chaotic
| беспорядочный / хаотичный
|
| Computer boffins
| Компьютерные знатоки
|
| Strip-tease traffic lights
| Стриптиз на светофоре
|
| Cut throat beer fights
| Пивные бои с перерезанным горлом
|
| Poison friends/fakers and takers
| Ядовитые друзья/фейкеры и берущие
|
| Stoic spectators
| Стоические зрители
|
| And youre all cold, cold heartbreakers
| И вы все холодные, холодные сердцеедки
|
| Drunks slumped
| Пьяные упали
|
| Cans tilted
| Банки наклонены
|
| Lost yr mind in the violent crime
| Потерял рассудок в насильственном преступлении
|
| Strobes and flashes/knife gashes
| Стробы и вспышки / ножевые раны
|
| Bright lights/jilted lovers
| Яркие огни/брошенные любовники
|
| Piss stains and splattered brains
| Пятна мочи и забрызганные мозги
|
| Corruption production/fag packets
| Коррупционная продукция / пидорские пакеты
|
| Prediction rackets
| Ракетки для предсказаний
|
| Youre all bribes and lies
| Вы все взятки и ложь
|
| Did you slip inside and get too low?
| Вы проскользнули внутрь и опустились слишком низко?
|
| Did you slip inside and wanna know?
| Ты проскользнул внутрь и хочешь знать?
|
| Smashed up limbs/stifled screams
| Раздробленные конечности / сдавленные крики
|
| A battle of lies/lightweight street fights
| Битва лжи / легкие уличные драки
|
| Monday mourning/pungent yawning
| Траур понедельника/острая зевота
|
| Inner-city casualty
| Пострадавший в центре города
|
| Science and technology battle against me I know theres something terminal eating away at me
| Наука и техника сражаются против меня, я знаю, что что-то смертельное разъедает меня.
|
| A vultures nest
| Гнездо стервятника
|
| Jesus, what a test
| Господи, какое испытание
|
| Did you slip inside and get too low?
| Вы проскользнули внутрь и опустились слишком низко?
|
| Did you slip inside and wanna know?
| Ты проскользнул внутрь и хочешь знать?
|
| I used to fall in love with everyone Id meet
| Раньше я влюблялся во всех, кого встречал
|
| And then I realised its murder out
| И тогда я понял его убийство
|
| Murder on the streets
| Убийство на улицах
|
| Yeah I used to fall in love with everyone Id meet
| Да, я влюблялся во всех, кого встречал
|
| And then I realised its murder out on the streets
| И тогда я понял его убийство на улицах
|
| Yknow its murder out on the streets
| Я знаю, что это убийство на улицах
|
| So dont fall in love with everyone you meet
| Так что не влюбляйся в каждого встречного
|
| Cos I know its murder out on the streets
| Потому что я знаю, что это убийство на улицах
|
| Yknow its murder out
| Я знаю, что это убийство
|
| Murder on the streets. | Убийство на улицах. |