| Red Ribbons (оригинал) | Красные Ленты (перевод) |
|---|---|
| Beyond the pale | За гранью |
| A rock’n’roll betrayal | Рок-н-ролльное предательство |
| Why won’t you stop thinking | Почему ты не перестанешь думать |
| It’s all gonna slip into chaos again | Все снова погрузится в хаос |
| You kid yourself dreaming | Ты обманываешь себя мечтами |
| While mornings withers away | Пока утро увядает |
| Parked cars and white roses laid | Припаркованные машины и белые розы уложены |
| Out in the snow | В снегу |
| And I’m asking you for the last time | И я прошу тебя в последний раз |
| To hold on | Держаться |
| To hold on | Держаться |
| Get yourself a life | Подарите себе жизнь |
| Frustration bites much harder | Разочарование кусает гораздо сильнее |
| When love means a stitch | Когда любовь означает стежок |
| You make reservations | Вы бронируете |
| In empty places | В пустых местах |
| And I’m asking you for the last time | И я прошу тебя в последний раз |
| To hold on | Держаться |
| To hold on | Держаться |
| Tighter than red ribbons | Туже красных лент |
| On a wedding gift | О свадебном подарке |
| Tighter than the deep red ribbons | Туже, чем темно-красные ленты |
| On a gift | На подарок |
| Get yourself a life | Подарите себе жизнь |
| And hold on to it | И держись за это |
| Tighter than red | Плотнее, чем красный |
| Get yourself a life | Подарите себе жизнь |
| And hold on to it | И держись за это |
| Tighter than red ribbons | Туже красных лент |
| On a wedding gift | О свадебном подарке |
| Tighter than the deep red ribbons | Туже, чем темно-красные ленты |
| On a gift | На подарок |
