| The Other Side of All Things (оригинал) | Другая сторона Всего Сущего (перевод) |
|---|---|
| The person you see | Человек, которого ты видишь |
| Is not me | Не я |
| I’ts not me | Это не я |
| But what about your elbows | Но как насчет ваших локтей |
| And what about your toes | А как насчет ваших пальцев ног |
| What about your armpits | Что с твоими подмышками? |
| And what if she knows | А что, если она знает |
| How it feels | Каково это |
| To have those hairs | Чтобы иметь эти волосы |
| On the back of your neck | На затылке |
| Standing up | Вставать |
| The other side of all things | Другая сторона всех вещей |
| Intervention | вмешательство |
| Let’s not chase our tails | Не будем гнаться за своими хвостами |
| It’s all the same | Все то же самое |
| 'Cause now I have a name | Потому что теперь у меня есть имя |
| For an end | Для конца |
| Can’t you at least pretend | Ты не можешь хотя бы притвориться |
| Just one more time | Еще один раз |
| The other side of all things | Другая сторона всех вещей |
| Intervention | вмешательство |
