| Ooh, I can’t go down
| О, я не могу спуститься
|
| This dark road by myself
| Эта темная дорога одна
|
| This dark road by myself
| Эта темная дорога одна
|
| Gonna be early in the morning, oooh
| Будет рано утром, ооо
|
| It’s gonna be early in the morning, oooh
| Это будет рано утром, ооо
|
| Gon' carry somebody else
| Собираюсь нести кого-то еще
|
| Ooh, my mother died and left me
| О, моя мать умерла и оставила меня
|
| Ooh, when I was quite young
| Ох, когда я был совсем молод
|
| When I was quite young
| Когда я был совсем молод
|
| Said «Lord have mercy, ooh»
| Сказал: «Господи, помилуй, ох»
|
| Said «Lord have mercy, ooh
| Сказал: «Господи, помилуй, ох
|
| On my wicked son»
| О моем злом сыне»
|
| Ooh stop the train, conductor
| О, останови поезд, кондуктор
|
| Conductor, oh let me ride
| Дирижер, о, позвольте мне прокатиться
|
| Let the poor boy ride
| Пусть бедный мальчик катается
|
| «You have to buy your ticket, ooh
| «Ты должен купить билет, ох
|
| You have to buy your ticket, ooh
| Вы должны купить билет, ох
|
| Son the train ain’t none of mine»
| Сын, поезд не мой»
|
| Ooh, I started walking down this lonesome road
| О, я начал идти по этой одинокой дороге
|
| Now don’t you hear me crying?
| Теперь ты не слышишь, как я плачу?
|
| And I started walking
| И я начал ходить
|
| Down this long, lonesome road
| Вниз по этой длинной одинокой дороге
|
| Gonna be early in the morning, ooh
| Будет рано утром, ох
|
| Boys, you’ll see me go | Мальчики, вы увидите, как я иду |