| Stasera sono in vena e ti racconto tutto
| Я в настроении сегодня вечером, и я расскажу вам все
|
| La tua migliore amica, chi l’avrebbe detto…
| Твой лучший друг, кто бы мог подумать, что...
|
| In fondo agli occhi suoi brillava un’espressione strana
| Странное выражение сияло в глубине его глаз
|
| Di chi non si accontenta più di una persona sola
| Из тех, кого больше не устраивает один человек
|
| In quel giardino proibito
| В том запретном саду
|
| Cadeva il vestito, si alzava la nostra incoscienza
| Платье упало, наше беспамятство поднялось
|
| Non dirmi che adesso quel fatto d’amore
| Не говори мне, что любовная интрига сейчас
|
| Incrina la mia trasparenza
| Это нарушает мою прозрачность
|
| Io con lei non vado più
| я с ней больше не пойду
|
| Io con lei non vado più
| я с ней больше не пойду
|
| Nella mente, negli occhi, nel cuore
| В уме, в глазах, в сердце
|
| Ci sei tu, infinito amore
| Есть ты, бесконечная любовь
|
| Ci sei tu, ci sei tu, adesso solo tu
| Вот ты, вот ты, теперь только ты
|
| Scusa tanto se la vita è così
| Очень жаль, если жизнь такая
|
| Non l’ho inventata io
| я это не изобрел
|
| Se la voglia ti guarda negli occhi
| Если желание смотрит тебе в глаза
|
| O ti prende per mano
| Или берет тебя за руку
|
| Succede che poi non ti accorgi nemmeno
| Бывает, что ты даже не замечаешь
|
| Di essere andato un pò troppo lontano
| Зашли слишком далеко
|
| Scusa tanto se la vita è così
| Очень жаль, если жизнь такая
|
| Non l’ho inventata io
| я это не изобрел
|
| Però non si è permessa mai
| Но она никогда не позволяла себе
|
| Di fare il nome tuo
| Чтобы упомянуть ваше имя
|
| E pensa un pò…
| И немного подумать...
|
| Per questo quando mi ha abbracciato
| Вот почему, когда он обнял меня
|
| Non le ho detto no
| я не сказал ей нет
|
| In quel giardino proibito
| В том запретном саду
|
| Cadeva il vestito, si alzava la nostra incoscienza
| Платье упало, наше беспамятство поднялось
|
| Ma quell’emozione è durata un minuto
| Но эта эмоция длилась минуту
|
| Di te non potrei fare senza
| я не мог без тебя
|
| Io con lei non vado più
| я с ней больше не пойду
|
| Io con lei non vado più
| я с ней больше не пойду
|
| Nella mente, negli occhi, nel cuore
| В уме, в глазах, в сердце
|
| Ci sei tu, infinito amore
| Есть ты, бесконечная любовь
|
| Ci sei tu, ci sei tu, adesso solo tu
| Вот ты, вот ты, теперь только ты
|
| Scusa tanto se la vita è così
| Очень жаль, если жизнь такая
|
| Non l’ho inventata io
| я это не изобрел
|
| Se la voglia ti guarda negli occhi
| Если желание смотрит тебе в глаза
|
| E ti prende per mano
| И берет тебя за руку
|
| Succede che poi non ti accorgi nemmeno
| Бывает, что ты даже не замечаешь
|
| Di essere andato un pò troppo lontano
| Зашли слишком далеко
|
| Scusa tanto se la vita è così
| Очень жаль, если жизнь такая
|
| Ci sono cascato anch’io | Я тоже попался на это |