Перевод текста песни N'importe Quoi - Little

N'importe Quoi - Little
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни N'importe Quoi , исполнителя -Little
Песня из альбома: Little
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.04.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:SOURCE ET CAETERA

Выберите на какой язык перевести:

N'importe Quoi (оригинал)N'importe Quoi (перевод)
Papa, maman, rassurez-vous, je suis sage Папа, мама, не волнуйтесь, я в порядке
Je sors un peu, je l’avoue, mais à mon âge Я немного выхожу, признаюсь, но в моем возрасте
Il est bien normal de s’amuser un poil Это нормально, чтобы немного повеселиться
Tant qu’on ne fait pas n’importe quoi Пока мы ничего не делаем
Mais je fais n’importe quoi Но я делаю что угодно
J’ai bien tenté les milk-shakes à tous les goûts Я попробовал молочные коктейли на любой вкус
Mais ce fut un bel échec à tous les coups Но каждый раз это был большой провал
Je veux tout avoir mais je n’ai rien du tout Я хочу иметь все это, но у меня совсем ничего нет
Et du coup je fais n’importe quoi И вдруг я делаю что-нибудь
Je fais n’importe quoi, je fais n’importe quoi… Я делаю что угодно, я делаю что угодно...
Je me lève dans deux heures pour aller en cours Я встаю через два часа, чтобы идти в класс
C’est pas comme si j'étais encore à la bourre Не то чтобы я все еще застрял
Je n’dors plus la nuit et je n’dors plus le jour Я больше не сплю ночью и больше не сплю днем
Et je fais toujours n’importe quoi И я всегда делаю что-нибудь
Oui, je fais n’importe quoi Да, я делаю что угодно
Je griffonne sur des feuilles de papier Я рисую на листах бумаги
Quelle bouffonne, je dessine comme un pied Что за шут, рисую как ногой
Je devrais songer peut-être à un autre métier Может, мне стоит подумать о другой работе
Pour ne pas finir bête et condamnée Чтобы не оказаться глупым и обреченным
À faire du n’importe quoi Ничего не делать
Et je rêve de questions existentielles И я мечтаю о экзистенциальных вопросах
Quand on crève, monte-t-on vraiment au ciel? Когда ты умрешь, ты действительно попадешь на небеса?
Je me pose des questions un peu rose bonbon Интересно, немного конфетно-розового
Est-ce bien, est-ce mal ou m’est-ce égal Это хорошо, это плохо или мне все равно
Si je fais n’importe quoi? Если я что-нибудь сделаю?
Les mots, je les connais sur le bout des doigts Слова, я знаю их наизнанку
Mais les notes elles m'échappent un peu parfois Но ноты, которые они иногда ускользают от меня
Do, ré, mi, fa, sol, la, si, do, je n’sais pas До, ре, ми, фа, соль, ля, си, до, я не знаю
Le solfège et puis tout ça Теория музыки и все такое
Moi, je fais n’importe quoi Я, я делаю что угодно
Quoi?Какая?
Je fais n’importe quoi я ничего не делаю
Mais c’est n’importe quoi Это не имеет никакого смысла
Pourquoi je ferais n’importe quoi? Зачем мне что-то делать?
Car pour toi je ferais n’importe quoi Потому что для тебя я сделаю все, что угодно
Mais je crois que je le fais déjà Но я думаю, что уже делаю
J’aime le poisson pané pour le pané люблю рыбу в панировке для панировки
Et je t’aime mais quand c’est pour dépanner И я люблю тебя, но когда нужно помочь
Et même si nous deux c’est un peu n’importe quoi И даже если мы вдвоем немного ерунды
De tous mes n’importe quoi Из всего моего
Mon tout préféré c’est toi Мой любимый это ты
(Merci à Nath pour cettes paroles)(Спасибо Натану за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2008
2008
2008
2008
2008
Peanuts
ft. The Thrillers
2012