| Ce n’est pas
| Это не
|
| Que je suis triste mais je n’ai pas envie de woupidouwa
| Что мне грустно, но я не чувствую себя wupidouwa
|
| C’est aussi simple que ça
| Это так просто
|
| Ce n’est pas
| Это не
|
| A cause de lui qu’j’suis dans cet état, ça veut rien dire
| Из-за него я в таком состоянии ничего не значит
|
| C’est pas parc' qu’il m’a fait du mal que j’n’ai plus le moral
| Не потому, что он причинил мне боль, у меня больше нет морали.
|
| Alors j’ai décidé de ne plus y penser
| Поэтому я решил больше не думать об этом
|
| Mais j’crois qu’j’ai besoin d’avoir mal pour exister
| Но я думаю, что мне нужна боль, чтобы существовать
|
| J’ai fait le tour de tout ce qui me rongeait
| Я обошел все, что меня грызло
|
| Et j’ai fini par trouver
| И я наконец нашел
|
| J’ai pas le cafard
| у меня нет блюза
|
| J’ai juste envie de rester chez moi ce soir
| Я просто хочу остаться дома сегодня вечером
|
| Seule dans le noir
| Один в темноте
|
| Seule à gratter des accords bizarres, pleurer sur ma guitare
| В одиночестве наигрываю странные аккорды, плачу на своей гитаре.
|
| Y en a marre
| я сыт по горло
|
| De m’faire avoir comme ça
| Чтобы у меня было такое
|
| Ce n’est pas
| Это не
|
| Pour dire mais c’est n’importe quoi de vouloir boire à tout va
| Сказать но это нонсенс хотеть пить во что бы то ни стало
|
| Et ça n’importe que moi
| И это важно только для меня
|
| Plus d’une fois
| Более одного раза
|
| J’aurais du m’en tenir au coca
| Я должен был застрять на коксе
|
| C’est moins le délire
| Это меньше бреда
|
| Ca m’aurait bien évité quelques petits regrets
| Это спасло бы меня от небольших сожалений
|
| Alors j’ai décidé de ne plus y penser
| Поэтому я решил больше не думать об этом
|
| Mais j’crois que maintenant je n’peux plus m’en passer
| Но я думаю, что теперь я не могу жить без него
|
| J’ai fait le tour de tout ce qui me rongeait
| Я обошел все, что меня грызло
|
| Et j’ai fini par trouver
| И я наконец нашел
|
| J’ai pas le cafard
| у меня нет блюза
|
| J’ai juste envie de rester chez moi ce soir
| Я просто хочу остаться дома сегодня вечером
|
| Seule dans le noir
| Один в темноте
|
| Seule à gratter des accords bizarres, pleurer sur ma guitare
| В одиночестве наигрываю странные аккорды, плачу на своей гитаре.
|
| Y en a marre
| я сыт по горло
|
| De m’faire avoir
| Чтобы у меня было
|
| Pourtant j’ai essayé de ne plus y penser
| Но я старался больше не думать об этом
|
| Mais jcrois qu' j’ai besoin de ses bras pour m’enlacer
| Но я думаю, что мне нужны его руки, чтобы обнять меня.
|
| J’ai fait le tour de tout ce qui me rongeait
| Я обошел все, что меня грызло
|
| Et j’ai fini par trouver
| И я наконец нашел
|
| J’ai pas le cafard
| у меня нет блюза
|
| J’ai juste envie de rester chez moi ce soir
| Я просто хочу остаться дома сегодня вечером
|
| Seule dans le noir
| Один в темноте
|
| Seule à gratter des accords bizarres, pleurer sur ma guitare
| В одиночестве наигрываю странные аккорды, плачу на своей гитаре.
|
| Y en a marre
| я сыт по горло
|
| De m’faire avoir comme ça
| Чтобы у меня было такое
|
| (Merci à Nath pour cettes paroles) | (Спасибо Натану за эти тексты) |