| Yeah I want to write this song about my Cadillac
| Да, я хочу написать эту песню о моем Кадиллаке.
|
| Cuz ther’re so fuckn’cool
| Потому что они такие чертовски крутые
|
| The Nineteen sixties
| Шестидесятые годы
|
| I dont care if I get Eight miles to the gallon
| Мне все равно, получу ли я восемь миль на галлон
|
| Caddies are the sh*t
| Кэдди это дерьмо
|
| Next one’s a sixty one cuz I love fins
| Следующий шестьдесят один, потому что я люблю плавники
|
| Me and all my friends can fit
| Я и все мои друзья могут поместиться
|
| And shotgun dont mean dick
| И дробовик не значит член
|
| Cuz every seats first class
| Потому что все места первого класса
|
| Throw in for gas
| Заправиться газом
|
| We’ll take it to Vegas
| Мы отвезем его в Вегас
|
| We’re ridin’like Elvis a cop in the truck
| Мы едем, как Элвис, полицейский в грузовике
|
| We got to fill again Down at Rip’s
| Нам нужно снова заполнить Вниз у Рипа
|
| I am proud to be American
| Я горжусь тем, что я американец
|
| When i see the chrome and fins
| Когда я вижу хром и плавники
|
| I think the the wreath and sheild should be on the flag
| Я думаю, что венок и щит должны быть на флаге
|
| Caddys are bad ass
| Кэдди плохая задница
|
| I Need to get some more how about a Sixty-four
| Мне нужно еще немного, как насчет Шестьдесят четыре
|
| Cuz I love fins | Потому что я люблю плавники |