| I run out of collage, to picture your face
| У меня закончился коллаж, чтобы изобразить твое лицо
|
| Lost all my notes 'bout what I'd say when we meet again
| Потерял все свои записи о том, что я скажу, когда мы встретимся снова
|
| Do we know each other?
| Мы знакомы?
|
| Scared of falling in disgrace
| Боюсь впасть в позор
|
| 'Cause you beat in every game, and I tend to blow you away
| Потому что ты побеждаешь в каждой игре, и я склонен сдувать тебя
|
| And you just ask
| И вы просто спросите
|
| "Why you so mean to me?"
| "Почему ты так значишь для меня?"
|
| Why you so (mean to me? Mean to me, mean to me, mean to me, mean to me)
| Почему ты так (значишь для меня? Вредишь мне, значишь для меня, значишь для меня, значишь для меня)
|
| Why you so, why you so (mean to me? Mean to me, mean to me)
| Почему ты так, почему ты так (значит для меня? Значит для меня, значит для меня)
|
| Why you so, why you so (mean to me?), (so mean)
| Почему ты такой, почему ты такой (имеешь в виду меня?), (такой злой)
|
| (Mean to me, why you so, why are so) (so mean)
| (Значит для меня, почему ты такой, почему такой) (так значит)
|
| Mean to me?
| Значит для меня?
|
| Mean to me?
| Значит для меня?
|
| Need to treat me so bad
| Нужно относиться ко мне так плохо
|
| 'Cause I'm not so bad
| Потому что я не так уж плох
|
| Need to treat me so bad
| Нужно относиться ко мне так плохо
|
| 'Cause I'm not so bad
| Потому что я не так уж плох
|
| Can't help feeling bothered
| Не могу не чувствовать беспокойства
|
| Wish I could explain
| Хотел бы я объяснить
|
| I can't fold up my jeans until you have bend this conscience in some rain
| Я не могу сложить джинсы, пока ты не согнешь эту совесть под дождем.
|
| Don't think I would go forward
| Не думай, что я пойду вперед
|
| Don't think you are to blame
| Не думай, что ты виноват
|
| Because I just set you loose
| Потому что я только что отпустил тебя
|
| I keep sad imprints on your way
| Я храню грустные отпечатки на твоем пути
|
| I lie a while
| я лежу какое-то время
|
| Claiming that I'll never need you
| Утверждая, что ты мне никогда не понадобишься
|
| Darling why
| Дорогая, почему
|
| Knowing all my feelings are rue
| Зная, что все мои чувства рут
|
| Bye oh bye
| До свидания
|
| Hoping I stay cool when you was
| Надеюсь, я останусь крутым, когда ты был
|
| Why oh why
| Почему о почему
|
| Why you so mean to me?
| Почему ты так значишь для меня?
|
| Why you so (mean to me? Mean to me, mean to me, mean to me, mean to me)
| Почему ты так (значишь для меня? Вредишь мне, значишь для меня, значишь для меня, значишь для меня)
|
| Why you so, why you so (mean to me? Mean to me, mean to me)
| Почему ты так, почему ты так (значит для меня? Значит для меня, значит для меня)
|
| Why you so, why you so (mean to me?), (so mean)
| Почему ты такой, почему ты такой (имеешь в виду меня?), (такой злой)
|
| (Mean to me, why you so, why are so) (so mean)
| (Значит для меня, почему ты такой, почему такой) (так значит)
|
| Mean to me?
| Значит для меня?
|
| Mean to me?
| Значит для меня?
|
| Need to treat me so bad
| Нужно относиться ко мне так плохо
|
| 'Cause I'm not so bad | Потому что я не так уж плох |