| Cause she's all you'd ever want | Она — всё, что тебе когда-либо будет нужно, |
| She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner (Take to dinner) | Она из тех, кем любят хвастаться, водя по ресторанам. |
| But she always knows her place | Но она всегда знает своё место, |
| She's got style, she's got grace, she's a winner (She's a winner) | У неё свой стиль, грация, она по натуре победитель |
| | |
| She's a lady | Она леди, |
| Oh, whoa, whoa, she's a lady | Уоу, уоу, она леди. |
| Talking about that little lady | Говорю об этой миниатюрной девушке, |
| And the lady is mine | И эта леди — моя. |
| | |
| Cause she's never in the way | Она никогда не стоит на пути, |
| Always something nice to say, what a blessing (What a blessing) | И я всегда говорю ей только приятное — какое счастье! |
| I can leave her on her own | Я могу оставить её в одиночестве, |
| Knowing she's okay alone, there's no messing (No messing) | Зная, что одной ей хорошо, и она ничего не учудит. |
| | |
| She's a lady | Она леди, |
| Oh, whoa, whoa, she's a lady | Уоу, уоу, она леди. |
| Talking about that little lady | Говорю об этой миниатюрной девушке, |
| And the lady is mine | И эта леди — моя. |
| | |
| Well, she knows what I'm about | Она знает, какой я, |
| She can take what I dish out, and that's not easy (That's not easy) | И умеет сводить на нет мою критику, а это не просто. |
| But she knows me through and through | Но она знает меня от и до, |
| And she knows just what to do, how to please me (How to please me) | И она знает, как поступить, чтобы угодить мне. |
| | |
| She's a lady | Она леди, |
| Oh, whoa, whoa, she's a lady | Уоу, уоу, она леди. |
| Talking about that little lady | Говорю об этой миниатюрной девушке, |
| And the lady is mine | И эта леди — моя. |
| She's a lady | Она леди, |
| Oh, whoa, whoa, she's a lady | Уоу, уоу, она леди. |
| Talking about that little lady | Говорю об этой миниатюрной девушке, |
| And the lady is mine | И эта леди — моя. |
| | |