Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tilsammans är ett sätt att finnas till , исполнителя - Lill LindforsДата выпуска: 28.02.1990
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tilsammans är ett sätt att finnas till , исполнителя - Lill LindforsTilsammans är ett sätt att finnas till(оригинал) |
| Ska det vara något mera |
| Innan kassan slår igen? |
| Det var allt som sas, han drack ur sitt glas |
| Titta upp ett slag, och sen tänkte hon |
| Att har man gått i arton år som servitris |
| Ja, då vet man när ens gäster har det svårt på något vis |
| Så hon sa: förlåt, jag kanske stör dig |
| Ja, jag vet nog att inte har jag me’t å göra |
| Men du, hur är det fatt? |
| Och han såg så där förbi'na |
| Som han inte hört ett ord |
| Och fast hon inte fick nåt svar |
| Så var det nånting som höll henne kvar |
| Så hon sa: |
| Jag vill inte störa dig |
| Nej, sån är inte jag |
| Inte är jag den rätta att prata med |
| Men jag lyssnar fan så bra |
| Och han tog sitt glas |
| Och hon flytta en vas |
| Några smulor borsta hon ner |
| Man kan inte göra nåt mer än att gå |
| Och då sa han: |
| Jo fröken |
| Jag jobba förra sommarn |
| Nere i frihamnen ni vet |
| Med oregelbundna tider |
| Och med obegränsad ensamhet |
| Så en lördag, på krogen |
| Hade just fått ut min lön |
| Och till höger, två bord bort |
| I en klänning som var grön |
| Åh, min gud |
| Ån, min gud va hon va skön |
| Hon var nåt så jävla underbar |
| Hon var det finaste jag sett |
| Hon verkade så ensam |
| Och jag, jag förstod mig rätt |
| Jag är ju ingen sån där |
| Utom nån gång när jag är full |
| Så jag sa till mig själv, ta chansen |
| För en, för en gångs skull |
| Åh, min gud |
| Åh, min gud så för hennes skull |
| Så stod jag väl där och stamma |
| Fick väl fram nånting ändå |
| Om att jag, och vi, och ville hon |
| Men hon hörde inte på |
| Och jag ville ju för satan |
| Bara vara lite skysst |
| Ändå stod jag där och skämdes |
| När hon sa: för sent och tyst |
| Om du vill så vill jag gärna |
| Jag vill gärna om du vill |
| Är man ensam är man ingen |
| Men tillsammans är ett sätt att finnas till |
| Och så gick vi hela vägen hem |
| Hem till mig, mitt hyresrum |
| Och hon sa väl inte så mycket just |
| Och själv så var jag stum |
| Men hon sa: |
| Tänd inte ljuset! |
| Nog ser vi ändå |
| För att hitta till varanda |
| Och jag hörde hjärtat slå |
| I min ensamhet om natten |
| Ändå sedan jag blev man |
| Var hon drömmen som jag drömt |
| Och nu var drömmen sann |
| Och jag ville gärna prata |
| Om min stora ensamhet |
| Och jag ville liksom säga |
| När hon sa: sssh, jag vet |
| Om du vill, så vill jag gärna |
| Jag vill gärna om du vill |
| Är man ensam är man ingen |
| Men att älska är ett sätt att finnas till |
| Och jag tänkte nästa morgon |
| När hon somnat på min arm |
| Att du är som sommarnatten |
| Lika mjuk, och skön, och varm |
| Och så smög jag upp försiktigt |
| Men hon vaknade förstås |
| Så jag sa: jag går och köper like käk |
| Och sånt åt oss |
| Med fulla kassar rusa jag |
| Tog trappan i två språng |
| Där låg en lapp på bordet |
| Där stod: vi kanske ses nån gång |
| Servitrisen strök med handen över ögonen, och sa |
| För sig själv, så där, hon sa ungefär: om det hade varit jag |
| Om jag vore lika underbar, eller du va nästan blind |
| Och jag sluta för ikväll, just nu, och du ville vara min |
| Ja, då skulle du gå med mig hem |
| För vi två, vi vet nog det mesta |
| Om den kärleken |
| Och allt om ensamhet |
| Och dem såg på varann, och vände bort sin blick gjorde han |
| För en stund stod tiden still |
| Tills han sa: jag tror jag tar en till |
| Och sen tror jag nog jag vill betala! |
| Och om du vill, så vill jag gärna |
| Jag vill gärna om du vill |
| Är man ensam är man ingen |
| Men tillsammans är ett sätt att finnas till |
| (перевод) |
| Должно ли это быть что-то большее |
| До того, как касса снова закроется? |
| Это все было сказано, он выпил из своего стакана |
| Посмотрите бит, а потом она подумала |
| Что вы были официанткой восемнадцать лет |
| Да, тогда вы знаете, когда вашим гостям как-то тяжело |
| Поэтому она сказала: извините, я могу вас побеспокоить |
| Да, я знаю, что я не имею к этому никакого отношения. |
| Но ты, как ты? |
| И он посмотрел прямо мимо |
| Как будто он не слышал ни слова |
| И хотя она не получила ответа |
| Значит, ее что-то удерживало |
| Итак, она сказала: |
| не хочу вас беспокоить |
| Нет, я не такой |
| Я не тот человек, с которым нужно говорить |
| Но я чертовски хорошо слушаю |
| И он взял свой стакан |
| И она передвинула вазу |
| Несколько крошек, которые она чистит |
| Вы ничего не можете сделать, кроме как ходить |
| И тогда он сказал: |
| Да Мисс |
| Я работал прошлым летом |
| В свободном порту, который ты знаешь |
| С нерегулярным временем |
| И с безграничным одиночеством |
| Итак, однажды в субботу в пабе |
| Только что получил зарплату |
| И направо, через два стола |
| В зеленом платье |
| Боже мой |
| О боже, она прекрасна |
| Она была так чертовски прекрасна |
| Она была самой красивой вещью, которую я когда-либо видел |
| Она казалась такой одинокой |
| И я, я понял это правильно |
| я не такой |
| За исключением случаев, когда я пьян |
| Поэтому я сказал себе, рискни |
| На один раз, на этот раз |
| Боже мой |
| Боже мой, так ради нее |
| Так что я стоял там, заикаясь |
| все-таки что-то вышло |
| Если бы я, и мы, и она хотела |
| Но она не слушала |
| И я чертовски хотел |
| Просто будь немного аккуратнее |
| Тем не менее, я стоял там и мне было стыдно |
| Когда она сказала: слишком поздно и тихо |
| Если хочешь, я бы с удовольствием |
| Я бы с удовольствием, если хочешь |
| Если ты один, ты никто |
| Но вместе это способ быть |
| А потом мы шли всю дорогу домой |
| Мой дом, моя квартира |
| И она действительно не говорила много |
| И я сам был нем |
| Но она сказала: |
| Не включайте свет! |
| мы все равно увидим |
| Чтобы найти дорогу |
| И я слышал, как бьется сердце |
| В моем одиночестве ночью |
| Но с тех пор, как я стал мужчиной |
| Была ли она мечтой, о которой я мечтал |
| И теперь мечта сбылась |
| И я хотел поговорить |
| О моем великом одиночестве |
| И я как бы хотел сказать |
| Когда она сказала: ссс, я знаю |
| Если хочешь, я бы с удовольствием |
| Я бы с удовольствием, если хочешь |
| Если ты один, ты никто |
| Но любить - это способ быть |
| И я подумал, что на следующее утро |
| Когда она заснула на моей руке |
| Что ты похожа на летнюю ночь |
| Такая же мягкая, и удобная, и теплая |
| И тогда я осторожно подкрался |
| Но, конечно, она проснулась |
| Так что я сказал: я пойду и куплю, как челюсть |
| И это для нас |
| С полными сумками я мчусь |
| Взял лестницу в два прыжка |
| На столе была записка |
| Он сказал: может быть, мы когда-нибудь увидимся |
| Официантка провела рукой по глазам и сказала: |
| Про себя, вот так, она грубо сказала: если бы это была я |
| Если бы я был таким же замечательным, или ты был бы почти слеп |
| И я ушел на сегодня, прямо сейчас, и ты хотел быть моим |
| Да, тогда ты пойдешь со мной домой |
| Для нас двоих мы, вероятно, знаем большинство вещей |
| Об этой любви |
| И все об одиночестве |
| И они посмотрели друг на друга, и, отведя взгляд, он сделал |
| На мгновение время остановилось |
| Пока он не сказал: я думаю, я возьму еще один |
| И тогда я думаю, что я хочу платить! |
| И если хочешь, я бы с удовольствием |
| Я бы с удовольствием, если хочешь |
| Если ты один, ты никто |
| Но вместе это способ быть |
| Название | Год |
|---|---|
| Din skugga stannar kvar | 1986 |
| Nygammal vals ft. Svante Thuresson | 2021 |
| Sången han sjöng var min egen | 1990 |
| Om vi hade en dag | 1986 |
| En man i byrån | 2003 |
| Jag tycker inte om dej | 2003 |
| Du för mig | 1986 |
| En sån karl | 2003 |
| Mellan dröm och verklighet | 1986 |
| Mitt lilla fejs | 2003 |
| Du är den ende | 2003 |
| Rus | 1990 |
| LiMusik skll byggas utav glädje | 1990 |
| Du har en vän | 1990 |
| Tillsammans är ett sätt att finnas till | 1998 |
| Musik skall byggas utav glädje | 1990 |
| Mamma | 2014 |
| Pass Through Fear | 2014 |