| DN, DN, DN
| ДН, ДН, ДН
|
| Dropped out of school, that shit was for the pussies
| Бросил школу, это дерьмо было для киски
|
| Rockin' ice, that shit, that got me pussy
| Rockin 'лед, это дерьмо, которое заставило меня киска
|
| Ooh, niggas tryna overlook me
| Ох, ниггеры пытаются не замечать меня.
|
| Say what you want, just don’t push me (Uh)
| Говори, что хочешь, только не дави на меня (э-э)
|
| I’m the mack, I’m the mack
| Я мак, я мак
|
| Minor setbacks for major comebacks, yeah (Ooh)
| Незначительные неудачи для больших возвращений, да (Ооо)
|
| I’m the mack, I’m the mack, ooh (Yeah)
| Я мак, я мак, о (Да)
|
| I’m the mack, I’m the mack, ooh (Yeah)
| Я мак, я мак, о (Да)
|
| I’m the mack, I’m the mack
| Я мак, я мак
|
| Keep a sack, fifty racks, a’ight (Ooh)
| Держите мешок, пятьдесят стоек, хорошо (Ооо)
|
| Baby, have a talk with your son
| Детка, поговори со своим сыном
|
| That nigga lookin' like a sack, huh (Bitch)
| Этот ниггер выглядит как мешок, да (сука)
|
| I’m the mack, I’m the mack, huh (Mack)
| Я мак, я мак, да (Мак)
|
| I’m the mack with the MAC, huh (I'm the mack)
| Я мак с MAC, да (я мак)
|
| I’m the mack, I’m the mack (Mack)
| Я мак, я мак (Мак)
|
| Minor setbacks for major comebacks, ooh (A'ight)
| Незначительные неудачи для больших возвращений, ох (хорошо)
|
| I’m the mack, I’m the mack (Skeet)
| Я мак, я мак (Скит)
|
| I’m the mack, I’m the mack (Skeet)
| Я мак, я мак (Скит)
|
| I’m the mack, I’m the mack (Ooh)
| Я мак, я мак (Ооо)
|
| I’m the mack, I’m the mack (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
| Я мак, я мак (Да, да, да, да, да)
|
| Lips, I wanna fuck on them lips (Uh)
| Губы, я хочу трахнуть их губы (э-э)
|
| Baby got natural hips, yeah (Ooh)
| У малышки натуральные бедра, да (Ооо)
|
| Beat from the back while she drip (Drip, drip, drip)
| Удар со спины, пока она капает (капает, капает, капает)
|
| Hey, these niggas pussy like Tom
| Эй, эти киски нигеров, как Том
|
| These niggas wastin' my time (My time)
| Эти ниггеры тратили мое время (мое время)
|
| The brokest nigga love to chime
| Самый сломленный ниггер любит перезвонить
|
| In, out, been 'bout
| В, вне, был бой
|
| Ben Franks, ask the bank
| Бен Фрэнкс, спросите в банке
|
| I may hit lick like a Jumpman
| Я могу лизать, как прыгун
|
| Doin' donuts like a stuntman (Skeet, skeet, skeet)
| Делаю пончики, как каскадер (тарелочкам, тарелочкам, тарелочкам)
|
| Somebody slide me some oil, no tin man
| Кто-нибудь поднесите мне немного масла, а не оловянник
|
| Can’t ride in your whip, ain’t no tint, man
| Не могу ездить в твоем хлысте, разве нет оттенка, чувак
|
| Bitch (Uh)
| Сука (Ух)
|
| I’m the mack, I’m the mack
| Я мак, я мак
|
| Minor setbacks for major comebacks, yeah (Ooh)
| Незначительные неудачи для больших возвращений, да (Ооо)
|
| I’m the mack, I’m the mack, ooh (Yeah)
| Я мак, я мак, о (Да)
|
| I’m the mack, I’m the mack, ooh (Yeah)
| Я мак, я мак, о (Да)
|
| I’m the mack, I’m the mack
| Я мак, я мак
|
| Keep a sack, fifty racks, a’ight (Ooh)
| Держите мешок, пятьдесят стоек, хорошо (Ооо)
|
| Baby, have a talk with your son
| Детка, поговори со своим сыном
|
| That nigga lookin' like a sack, huh (Bitch)
| Этот ниггер выглядит как мешок, да (сука)
|
| I’m the mack, I’m the mack, huh (Mack)
| Я мак, я мак, да (Мак)
|
| I’m the mack with the MAC, huh (I'm the mack)
| Я мак с MAC, да (я мак)
|
| I’m the mack, I’m the mack (Mack)
| Я мак, я мак (Мак)
|
| Minor setbacks for major comebacks, ooh (A'ight)
| Незначительные неудачи для больших возвращений, ох (хорошо)
|
| I’m the mack, I’m the mack (Skeet)
| Я мак, я мак (Скит)
|
| I’m the mack, I’m the mack (Skeet)
| Я мак, я мак (Скит)
|
| I’m the mack, I’m the mack (Ooh)
| Я мак, я мак (Ооо)
|
| I’m the mack, I’m the mack (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) | Я мак, я мак (Да, да, да, да, да) |