| Sacrificial situations, sleepin' on a couch
| Жертвенные ситуации, сон на диване
|
| Everybody flaow, miss me with that ho' shit, hit em' with my spouse
| Все флау, скучай по мне с этим дерьмом, ударь их с моей супругой
|
| All my bitches, they from Hell, all my haters, they gon' fall
| Все мои суки, они из ада, все мои ненавистники, они упадут
|
| You all fail, you all smell, you all wear fake Gucci belts, yuh
| Вы все терпите неудачу, вы все пахнете, вы все носите поддельные ремни Gucci, да
|
| All my idols dead—All my idols dead
| Все мои идолы мертвы — Все мои идолы мертвы
|
| No wonder I’m depressed—No wonder I’m depressed
| Неудивительно, что я в депрессии. Неудивительно, что я в депрессии.
|
| I got demons in my head—I got demons in my head
| У меня в голове демоны — у меня в голове демоны
|
| All that bad press keep them fed—All that bad press keep them fed
| Вся эта плохая пресса кормит их - Вся эта плохая пресса кормит их
|
| Yeah
| Ага
|
| Shout-out to my guy Justforkicks96 for hooking me up with some jeebie-weebies.
| Спасибо моему парню Justforkicks96 за то, что он познакомил меня с некоторыми придурками.
|
| I’m going to be looking fresh as fuck smoking doinks all day, getting high
| Я буду выглядеть свежо, черт возьми, курить марихуану весь день, кайфовать
|
| stoned off of the stinky-winky skunk-skunk. | обдолбанный от вонючего скунса-скунса. |
| Fuck 12
| Бля 12
|
| Wolfgang in my hand, that’s my beam, number fourty
| Вольфганг в моей руке, это мой луч, номер сорок
|
| I be gettin' hit while watchin' Rick And Morty, ayy (Okay)
| Я получаю удары, когда смотрю Рика и Морти, ауу (хорошо)
|
| I’m on my own set, I be smokin' on that indie
| Я на своей площадке, я курю эту инди
|
| My shawty insist that we fuck, and now she little bit, ayy
| Моя малышка настаивает на том, чтобы мы трахались, и теперь она немного, ауу
|
| VVS shinin', fuck a socket, I got diamonds
| ВВС сияет, к черту розетку, у меня есть бриллианты
|
| Manager man, we smokin' doinks inside the Hyatt
| Менеджер, мы курим в отеле Hyatt
|
| She said she never date a toppy, baby try it
| Она сказала, что никогда не встречалась с топпи, детка, попробуй
|
| I been shittin' on you, so sorry I’m not sorry, ayy | Я срал на тебя, так что извини, мне не жаль, ауу |