| All the hoes wanna suck dick, all the hoes wanna fuck me
| Все шлюхи хотят сосать член, все шлюхи хотят трахнуть меня.
|
| All the niggas wanna hate, though- get whacked in the front seat
| Все ниггеры хотят ненавидеть, хотя их бьют на переднем сиденье
|
| FaceTime when she topless, can’t post all the choppas
| FaceTime, когда она топлесс, не может публиковать все чоппы
|
| Dade County where I came from, no room for imposters
| Округ Дейд, откуда я родом, нет места для самозванцев
|
| Cocaine on the stovetop- yayo up, won’t lie
| Кокаин на плите - ура, не буду лгать
|
| Fast break like a b-ball, bullet hole like a Donut
| Быстрый отрыв, как мячик, дырка от пули, как пончик
|
| Bel-Air for the new crib, Bel-Air for the black bottom
| Bel-Air для новой кроватки, Bel-Air для черного дна
|
| Bel-Air my new old school, gettin' out like I’m John Gotti
| Бел-Эйр, моя новая старая школа, ухожу, как будто я Джон Готти
|
| Fuck nigga don’t want none, goin' bad like I’m on somethin'
| Ебать ниггер, ничего не хочу, все плохо, как будто я на чем-то
|
| Fifty grand for the new watch, rob me and I won’t run
| Пятьдесят тысяч за новые часы, ограбите меня, и я не убегу
|
| Window on the photo, call her up on the polo
| Окно на фото, позвони ей на поло
|
| Everybody still gang-gang but your ass die solo
| Все по-прежнему бандиты, но твоя задница умирает соло.
|
| Everybody die solo, everybody die solo
| Все умирают соло, все умирают соло
|
| Everybody die solo, everybody die solo
| Все умирают соло, все умирают соло
|
| Bang
| Хлопнуть
|
| Lil Pump, ooh, ayy
| Лил Памп, ох, ауу
|
| Spent twenty racks on a pinky ring (Ooh)
| Потратил двадцать стоек на кольцо на мизинце (Ооо)
|
| Walk in the club with a diamond chain (Brr)
| Прогулка в клубе с бриллиантовой цепью (Брр)
|
| Spent twenty racks on a pinky ring
| Провел двадцать стоек на кольце на мизинце
|
| Walk in the club with a diamond chain (What)
| Прогулка в клубе с бриллиантовой цепочкой (Что)
|
| Pinky ring, pinky ring, pinky ring (Pinky ring)
| Кольцо на мизинце, кольцо на мизинце, кольцо на мизинце (кольцо на мизинце)
|
| Pinky ring, pinky ring (Ooh)
| Кольцо на мизинце, кольцо на мизинце (Ооо)
|
| Pinky ring, pinky ring, pinky ring (Pinky ring)
| Кольцо на мизинце, кольцо на мизинце, кольцо на мизинце (кольцо на мизинце)
|
| Pinky ring, pinky ring (Ooh)
| Кольцо на мизинце, кольцо на мизинце (Ооо)
|
| I fuck your bitch in some Gucci loafers (Brr)
| Я трахаю твою суку в мокасинах от Gucci (Брр)
|
| I bust a nut in her Louis sofa (Louis)
| Я разорвал орех на ее диване в стиле Луи (Луи)
|
| VVS all on my diamond choker (Ooh)
| VVS все на моем бриллиантовом колье (Ооо)
|
| I crashed the Porsche and I crashed the Rover (Brr)
| Я разбил Порше и разбил Ровер (Брр)
|
| I told my mama I’m sorry, ooh
| Я сказал маме, что сожалею, ох
|
| I think I just popped a Molly, yeah
| Я думаю, что я только что выпил Молли, да
|
| I think I’m whippin' up Whitney (Huh, huh, huh)
| Я думаю, что подхлестываю Уитни (Ха, ха, ха)
|
| I’m whippin' up Whitney, I turn into Scotty, ooh
| Я взбиваю Уитни, я превращаюсь в Скотти, ох
|
| Lil Pump in Maserati, ooh
| Лил Памп в Мазерати, ох
|
| Lil Pump ain’t got no license, yeah
| У Lil Pump нет лицензии, да
|
| I fuck a bitch, I ain’t wifin', ooh
| Я трахаю суку, я не вайфай, ох
|
| Bite a bitch ear like Mike Tyson, yeah
| Укуси суку за ухо, как Майк Тайсон, да
|
| Ho, I got lean in my backpack (Backpack)
| Хо, я похудел в своем рюкзаке (Рюкзак)
|
| MAC-11 turned to a Big Mac (Blat, blat, blat)
| MAC-11 превратился в Биг Мак (Блат, блат, блат)
|
| Niggas gettin' pulled like a thumb tack (Woo)
| Ниггеры тянут, как канцелярскую кнопку (Ву)
|
| Let me get the pen, hit a Chase bank (Chase bank)
| Позвольте мне взять ручку, попасть в банк Чейза (банк Чейза)
|
| Niggas want beef, we got that
| Ниггеры хотят говядины, мы получили это
|
| And I got water on me like Flapjack (Water, water, water)
| И на мне вода, как на блинчике (вода, вода, вода)
|
| Came in the club with a big rack
| Пришел в клуб с большой стойкой
|
| Bitch, I’m off the lean and I’m doin' up the zig-zags (Skrr, skrr, skrr)
| Сука, я не похудел и делаю зигзаги (Скрр, скрр, скрр)
|
| Pinky ring, diamond ring
| Кольцо на мизинце, кольцо с бриллиантом
|
| Fuck up the pot with like ten chains (Skrr, skrr, skrr)
| Испортить горшок десятью цепями (Скрр, скрр, скрр)
|
| Hood rich, bitch, I don’t need fame (What)
| Капюшон богат, сука, мне не нужна слава (Что)
|
| Pull up on your bitch in an airplane (Skrr)
| Подъезжай к своей суке в самолете (Скрр)
|
| I just got brand new shoes (Ooh)
| У меня только что появились новые туфли (Ооо)
|
| All day zap up, crash the coupe (God damn)
| Целый день зажигай, разбей купе (черт возьми)
|
| And I brought a dog in the club, too (Majestic)
| А еще я привел в клуб собаку (Majestic)
|
| Everything I buy, I gotta buy two
| Все, что я покупаю, я должен купить два
|
| Spent twenty racks on a pinky ring (Ooh)
| Потратил двадцать стоек на кольцо на мизинце (Ооо)
|
| Walk in the club with a diamond chain (Brr)
| Прогулка в клубе с бриллиантовой цепью (Брр)
|
| Spent twenty racks on a pinky ring
| Провел двадцать стоек на кольце на мизинце
|
| Walk in the club with a diamond chain (What)
| Прогулка в клубе с бриллиантовой цепочкой (Что)
|
| Pinky ring, pinky ring, pinky ring (Pinky ring)
| Кольцо на мизинце, кольцо на мизинце, кольцо на мизинце (кольцо на мизинце)
|
| Pinky ring, pinky ring (Ooh)
| Кольцо на мизинце, кольцо на мизинце (Ооо)
|
| Pinky ring, pinky ring, pinky ring (Pinky ring)
| Кольцо на мизинце, кольцо на мизинце, кольцо на мизинце (кольцо на мизинце)
|
| Pinky ring, pinky ring (Ooh)
| Кольцо на мизинце, кольцо на мизинце (Ооо)
|
| Spent twenty racks on a pinky ring
| Провел двадцать стоек на кольце на мизинце
|
| Walk in the club with a diamond chain
| Прогулка в клубе с бриллиантовой цепью
|
| Spent twenty racks on a pinky ring
| Провел двадцать стоек на кольце на мизинце
|
| Walk in the club with a diamond chain
| Прогулка в клубе с бриллиантовой цепью
|
| Pinky ring, pinky ring, pinky ring
| Кольцо на мизинце, кольцо на мизинце, кольцо на мизинце
|
| Pinky ring, pinky ring
| Кольцо на мизинце, кольцо на мизинце
|
| Pinky ring, pinky ring, pinky ring
| Кольцо на мизинце, кольцо на мизинце, кольцо на мизинце
|
| Pinky ring, pinky ring | Кольцо на мизинце, кольцо на мизинце |