| All kind of cars, nigga, check out my fleet
| Все виды машин, ниггер, зацени мой автопарк
|
| We ran them racks up in the basement, we ain’t have no cable
| Мы поставили их стойки в подвале, у нас нет кабеля
|
| Buy every bando on the dead end, we ain’t got no neighbors
| Купите каждую бандо в тупике, у нас нет соседей
|
| Disrespectful to a bitch, no manners, yeah
| Неуважение к суке, никаких манер, да
|
| I was runnin' through bags on Campbellton
| Я бегал по сумкам на Кэмпбелтоне
|
| Told the streets I’m too hot, you can’t handle this
| Сказал улицам, что мне слишком жарко, ты не справишься с этим.
|
| I’ma lie to your honor, I’m scandalous
| Я солгу вашей чести, я скандален
|
| I’m rich, got caught with another nigga bitch
| Я богат, меня поймали с другой ниггерской сучкой.
|
| New G-Wagon, '18, no tints
| Новый G-Wagon, 18 г.в., без тонировки
|
| Can’t keep up with the money I spent
| Не могу идти в ногу с деньгами, которые я потратил
|
| I don’t keep count, I just know that I’m gettin' it
| Я не считаю, я просто знаю, что я получаю это
|
| I be hearin' rumors they gon' take my chain
| До меня доходят слухи, что они заберут мою цепь
|
| I ain’t really trippin' if a young nigga get it
| Я на самом деле не споткнусь, если молодой ниггер поймет
|
| Hope you got insurance, nigga, you gon' die with it
| Надеюсь, у тебя есть страховка, ниггер, ты умрешь с ней.
|
| Breaking news, guarantee we make a nigga feel it
| Срочные новости, гарантирую, мы заставим ниггера это почувствовать.
|
| We ran them racks up in the basement, we ain’t have no cable
| Мы поставили их стойки в подвале, у нас нет кабеля
|
| Buy every bando on the dead end, we ain’t got no neighbors
| Купите каждую бандо в тупике, у нас нет соседей
|
| We got the whole city on exotic, tell the plug to send all the flavors
| У нас весь город на экзотике, скажи вилке прислать все вкусы
|
| I never went for extortion, you can’t pay a nigga to tell you I paid him
| Я никогда не занимался вымогательством, вы не можете заплатить ниггеру, чтобы он сказал вам, что я заплатил ему
|
| Shout out the real ones who gettin' it, yeah
| Кричите настоящие, кто это понимает, да
|
| Ride 'round the city, no ceiling, yeah
| Катайся по городу, без потолка, да
|
| I had to upgrade my living, yeah
| Мне пришлось улучшить свою жизнь, да
|
| Took me some time, but I did it, yeah
| Мне потребовалось некоторое время, но я сделал это, да
|
| I’m balling, I stay on my pivot, yeah
| Я качаюсь, я остаюсь на своей оси, да
|
| Label me one of the real ones, yeah
| Назовите меня одним из настоящих, да
|
| I see 'em shootin' shots
| Я вижу, как они стреляют
|
| Any one of 'em hit me, we killin' 'em dead
| Любой из них ударил меня, мы убиваем их мертвыми
|
| Pulled up sippin' on drank (Drank)
| Подъехал, потягивая выпил (выпил)
|
| Told 'em that I quit but I can’t (I can’t)
| Сказал им, что ухожу, но не могу (не могу)
|
| I just ran through a whole pint (Whole pint)
| Я только что выпил целую пинту (Всю пинту)
|
| Add a whole 'nother M in the bank this week
| На этой неделе добавь в банк целую "другую М"
|
| Hope a nigga don’t think I’m sweet (I'm sweet)
| Надеюсь, ниггер не думает, что я милый (я милый)
|
| Lil' homie graduate, buy him a new Jeep (New Jeep)
| Маленький выпускник, купи ему новый джип (новый джип)
|
| Everything mine, I don’t rent it, I keep (I keep)
| Все мое, не сдаю, держу (держу)
|
| All kind of cars, nigga, check out my fleet
| Все виды машин, ниггер, зацени мой автопарк
|
| We ran them racks up in the basement, we ain’t have no cable
| Мы поставили их стойки в подвале, у нас нет кабеля
|
| Buy every bando on the dead end, we ain’t got no neighbors
| Купите каждую бандо в тупике, у нас нет соседей
|
| Disrespectful to a bitch, no manners, yeah
| Неуважение к суке, никаких манер, да
|
| I was runnin' through bags on Campbellton
| Я бегал по сумкам на Кэмпбелтоне
|
| Told the streets I’m too hot, you can’t handle this
| Сказал улицам, что мне слишком жарко, ты не справишься с этим.
|
| I’ma lie to your honor, I’m scandalous
| Я солгу вашей чести, я скандален
|
| I like how she watchin' me (Like how she watchin')
| Мне нравится, как она смотрит на меня (например, как она смотрит)
|
| This jewelry on me goin' insane
| Эти украшения на мне сходят с ума
|
| I come from the poverty (Come from the poverty)
| Я родом из бедности (Вышел из бедности)
|
| This money ain’t makin' me change (Change)
| Эти деньги не заставят меня измениться (измениться)
|
| Everything lit when we go up, yeah
| Все горит, когда мы поднимаемся, да
|
| Whole lot of four we throw up, yeah
| Целых четыре мы бросаем, да
|
| My diamonds on fleek, they glow up, yeah
| Мои бриллианты на флике, они светятся, да
|
| Everybody sip lean, pour up, yeah
| Все отпивают, наливают, да
|
| All the PT’s came from Cinco
| Все PT пришли от Cinco
|
| Hope them folks don’t hit me with the RICO
| Надеюсь, эти люди не ударят меня РИКО
|
| Still can make a call and get a kilo
| Еще можно позвонить и получить килограмм
|
| Keep it real, you niggas know my steelo
| Держите это в секрете, вы, ниггеры, знаете мое стальное
|
| Hold that thought, just keep that on the D-low
| Держите эту мысль, просто держите ее на D-low
|
| We don’t pay no notes, don’t go through re-po's
| Мы не платим никаких примечаний, не проводим репо
|
| We gon' hit 'em up and make 'em repost
| Мы собираемся ударить их и сделать репост
|
| I became a neighborhood hero
| Я стал героем района
|
| Tryna listen to my conversation
| Попробуй послушать мой разговор
|
| Bank account a lot of puncutation
| Банковский счет много знаков препинания
|
| Told the plug ain’t no more situations
| Сказал, что вилка не больше ситуаций
|
| Trap house rollin', Radric Davis (Oh God)
| Ловушка катится, Радрик Дэвис (О Боже)
|
| Pulled up sippin' on drank, yeah
| Подъехал, потягивая выпил, да
|
| Everywhere I go, big bank, yeah
| Куда бы я ни пошел, большой банк, да
|
| Ain’t never withdraw from the bank, yeah
| Никогда не выходит из банка, да
|
| Give a damn what a fuck nigga think, yeah
| Плевать, что, черт возьми, думает ниггер, да
|
| Pulled up sippin' on drank (Drank)
| Подъехал, потягивая выпил (выпил)
|
| Told 'em that I quit but I can’t (I can’t)
| Сказал им, что ухожу, но не могу (не могу)
|
| I just ran through a whole pint (Whole pint)
| Я только что выпил целую пинту (Всю пинту)
|
| Add a whole 'nother M in the bank this week
| На этой неделе добавь в банк целую "другую М"
|
| Hope a nigga don’t think I’m sweet (I'm sweet)
| Надеюсь, ниггер не думает, что я милый (я милый)
|
| Lil' homie graduate, buy him a new Jeep (New Jeep)
| Маленький выпускник, купи ему новый джип (новый джип)
|
| Everything mine, I don’t rent it, I keep (I keep)
| Все мое, не сдаю, держу (держу)
|
| All kind of cars, nigga, check out my fleet
| Все виды машин, ниггер, зацени мой автопарк
|
| We ran them racks up in the basement, we ain’t have no cable
| Мы поставили их стойки в подвале, у нас нет кабеля
|
| Buy every bando on the dead end, we ain’t got no neighbors
| Купите каждую бандо в тупике, у нас нет соседей
|
| Disrespectful to a bitch, no manners, yeah
| Неуважение к суке, никаких манер, да
|
| I was runnin' through bags on Campbellton
| Я бегал по сумкам на Кэмпбелтоне
|
| Told the streets I’m too hot, you can’t handle this
| Сказал улицам, что мне слишком жарко, ты не справишься с этим.
|
| I’ma lie to your honor, I’m scandalous | Я солгу вашей чести, я скандален |