| Southside on the track, yeah
| Саутсайд на трассе, да
|
| Southside
| Южная сторона
|
| Southside
| Южная сторона
|
| Yeah
| Ага
|
| I just got some stupid dome from this hoe from the Southside
| Я только что получил какой-то дурацкий купол от этой мотыги из Саутсайда
|
| (Southside)
| (Южная сторона)
|
| Long live Troup, my OG man, that nigga from the Southside
| Да здравствует Троуп, мой чувак, этот ниггер с Саутсайда
|
| (Southside)
| (Южная сторона)
|
| Shout out Deezy and them loc’s who crippin' on the Southside
| Кричите, Дизи и те, кто крутится на Саутсайде
|
| (Southside)
| (Южная сторона)
|
| I get bags in for the low and send them to the Southside (yeah)
| Я получаю сумки для низкого уровня и отправляю их в Саутсайд (да)
|
| Yeah, I’m sellin' coke for real
| Да, я продаю кокс по-настоящему
|
| I put the «d» in dope for real
| Я поставил «d» в дури по-настоящему
|
| Saint Laurent on my coat for real
| Сен-Лоран на моем пальто по-настоящему
|
| That Draco, that Draco (Draco)
| Этот Драко, этот Драко (Драко)
|
| I’m with Derez in Clayco (Clayco)
| Я с Дерезом в Clayco (Clayco)
|
| Shoutout to Clayhead, that nigga a real one
| Привет Клейхеду, этот ниггер настоящий
|
| We had them bands in the neighborhood (neighborhood)
| У нас были группы по соседству (по соседству)
|
| Temp fade, new J’s (new J’s)
| Временное исчезновение, новые J (новые J)
|
| All day, catch plays (plays)
| Целый день лови спектакли (спектакли)
|
| White tee, dope boy (work)
| Белая футболка, мальчик-наркотик (работа)
|
| Move that dope, boy (dope boy)
| Перемести эту дурь, мальчик (мальчик-наркотик)
|
| Trappin' out a bando (bando)
| Ловушка из бандо (бандо)
|
| Servin' out a window (window)
| Обслуживание из окна (окна)
|
| Tryna run our mills up (M's up)
| Пытаюсь запустить наши мельницы (M's up)
|
| That’s what we pay the rent for (M's)
| Это то, за что мы платим арендную плату (М)
|
| Fuck it up in the Gucci store, them M’s in (M's in)
| К черту все в магазине Gucci, они М в (М в)
|
| Bad bitch lookin' like Bernice, I call her Slim Jim (Slim Jim)
| Плохая сука похожа на Бернис, я зову ее Слим Джим (Слим Джим)
|
| I just want push start on my car
| Я просто хочу, чтобы моя машина завелась с толку
|
| Shoutout the hood, they know I’m a god
| Кричите капюшон, они знают, что я бог
|
| They know what we bang wherever we are
| Они знают, что мы бьем, где бы мы ни находились
|
| I just took these cuts on stage
| Я просто сделал эти сокращения на сцене
|
| Look at these VVS' in my chain
| Посмотрите на эти ВВС в моей цепочке
|
| I’m doing better, I can’t even complain (nah)
| Мне лучше, я даже не могу жаловаться (нет)
|
| Bought it plain, then I blew out the brain (brain)
| Купил начисто, потом вышиб мозг (мозг)
|
| Birkin bag, make the bitch go insane ('sane)
| Сумка Биркин, сведи эту суку с ума (в здравом уме)
|
| With the gang, I ain’t switchin' the name (name)
| С бандой я не меняю имя (имя)
|
| Paper tag, got me switchin' these lanes (lane)
| Бумажная бирка заставила меня переключить эти полосы (полосы)
|
| Do anything to get me some chains
| Сделайте что-нибудь, чтобы получить мне несколько цепей
|
| These niggas be fuckin' for fame (fame)
| Эти ниггеры трахаются ради славы (славы).
|
| I just got some stupid dome from this hoe from the Southside
| Я только что получил какой-то дурацкий купол от этой мотыги из Саутсайда
|
| (Southside)
| (Южная сторона)
|
| Long live Troup, my OG man, that nigga from the Southside
| Да здравствует Троуп, мой чувак, этот ниггер с Саутсайда
|
| (Southside)
| (Южная сторона)
|
| Shout out Deezy and them loc’s who crippin' on the Southside
| Кричите, Дизи и те, кто крутится на Саутсайде
|
| (Southside)
| (Южная сторона)
|
| I get bags in for the low and send them to the Southside (yeah)
| Я получаю сумки для низкого уровня и отправляю их в Саутсайд (да)
|
| Yeah, I’m sellin' coke for real
| Да, я продаю кокс по-настоящему
|
| I put the «d» in dope for real
| Я поставил «d» в дури по-настоящему
|
| Saint Laurent on my coat for real
| Сен-Лоран на моем пальто по-настоящему
|
| That Draco, that Draco
| Тот Драко, тот Драко
|
| I’m with Derez in Clayco
| Я с Дерезом в Clayco
|
| Shoutout to Clayhead, that nigga a real one
| Привет Клейхеду, этот ниггер настоящий
|
| We had them bands in the neighborhood
| У нас были группы по соседству
|
| I’m doing shit that they wishing they could (yeah)
| Я делаю дерьмо, о котором они мечтают (да)
|
| I’m the frontrunner, burning right through the hood (yeah)
| Я лидер, прожигаю капот (да)
|
| They hated on me, but it’s still all good (yah)
| Они ненавидели меня, но все равно все хорошо (ага)
|
| Draco on me, and it’s still all wood (yah)
| Драко на мне, и он все еще весь из дерева (ага)
|
| I’m on probation, they let off a fool
| Я на испытательном сроке, дурака выпустили
|
| They on my drip, tryna see what I do
| Они на моей капельнице, пытаются увидеть, что я делаю.
|
| They takin' notes, tryna study my moves
| Они делают заметки, пытаются изучить мои движения
|
| They tryna do what I do (what you doin'?)
| Они пытаются делать то, что делаю я (что ты делаешь?)
|
| All-Star weekend, I was gettin' the pack in
| Уик-энд Матча звезд, я собирал пачку
|
| Heard you got your shit took, nigga you lackin'
| Слышал, ты получил свое дерьмо, ниггер, которого тебе не хватает.
|
| Big body Benz «beep, beep» when it back in
| Бенц с большим кузовом «бип-бип», когда он вернется
|
| Real street niggas buyin' bags with the backends
| Настоящие уличные ниггеры покупают сумки с задними частями
|
| These niggas ain’t authentic, they actin'
| Эти ниггеры не настоящие, они ведут себя
|
| And I ain’t get to the money, they cappin'
| И я не доберусь до денег, они запирают
|
| What happened? | Что случилось? |
| (huh?)
| (хм?)
|
| I thought you was a real one? | Я думал, ты настоящий? |
| (nah, nah)
| (нет, нет)
|
| Solitary stones in my ear, these the clear ones (clear)
| Одиночные камни в моем ухе, эти чистые (чистые)
|
| These diamonds dancin' too loud in my ear, so I don’t hear them (hear them)
| Эти бриллианты слишком громко танцуют у меня в ушах, поэтому я их не слышу (не слышу)
|
| My homie got the stick, I got the glizzy
| Мой друг получил палку, я получил блеск
|
| We don’t fear them (nah)
| Мы не боимся их (нет)
|
| These niggas don’t wanna play with us
| Эти ниггеры не хотят с нами играть
|
| I swear that we gon' kill them (fa)
| Клянусь, мы их убьем (фа)
|
| I just got some stupid dome from this hoe from the Southside
| Я только что получил какой-то дурацкий купол от этой мотыги из Саутсайда
|
| Long live Troup, my OG man, that nigga from the Southside
| Да здравствует Троуп, мой чувак, этот ниггер с Саутсайда
|
| Shout out Deezy and them loc’s who crippin' on the Southside
| Кричите, Дизи и те, кто крутится на Саутсайде
|
| I get bags in for the low and send them to the Southside
| Я получаю сумки для низкого уровня и отправляю их в Саутсайд
|
| Yeah, I’m sellin' coke for real
| Да, я продаю кокс по-настоящему
|
| I put the «d» in dope for real
| Я поставил «d» в дури по-настоящему
|
| Saint Laurent on my coat for real
| Сен-Лоран на моем пальто по-настоящему
|
| That Draco, that Draco
| Тот Драко, тот Драко
|
| I’m with Derez in Clayco
| Я с Дерезом в Clayco
|
| Shoutout to Clayhead, that nigga a real one
| Привет Клейхеду, этот ниггер настоящий
|
| We had them bands in the neighborhood
| У нас были группы по соседству
|
| Yeah, on Southside
| Да, на Саутсайде
|
| We on Southside | Мы на Саутсайде |