| [Intro:] | [Вступление:] | 
| Oh, this the one right here, Wicked? | О, вот это, Wicked? | 
| Okay | О'кей! | 
| Yeah, yeah | Да, да! | 
| Run that back, Turbo | Перемотай обратно, Turbo! | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| We started off as close friends (Close friends) | Мы начинали как близкие друзья , | 
| Somehow you turned into my girlfriend (My girlfriend) | Но потом ты превратилась в мою девушку . | 
| We used to tell each other everything (Everything) | Когда-то мы рассказывали друг другу обо всем . | 
| I even went and bought her diamond rings, matching earrings | Я даже пошёл и купил ей кольца с бриллиантами и такие же серёжки. | 
| Everything was so cool (So cool) | Всё было так классно , | 
| Lately baby been actin' so rude (Been so rude) | А недавно детка была так груба , | 
| I don't know what somebody told you (What they told you) | Я не знаю, что тебе наговорили , | 
| But I ain't gon' lie, I miss the old you | Но не буду врать: я скучаю по прежней тебе. | 
| - | - | 
| [Verse 1:] | [1 куплет:] | 
| I know you remember how I would hold you | Я знаю, ты помнишь, как я обнимал тебя, | 
| Still remember how I approached you | Я до сих пор помню, как я подошёл к тебе. | 
| I think I loved you 'fore I knew you | Мне кажется, я любил тебя ещё до того, как узнал. | 
| Know we be fuckin' 'fore I screwed you | Знаешь, мы мутили, пока я не обманул тебя. | 
| Made a promise I won't use you | Я пообещал, что не буду использовать тебя. | 
| Play my cards right, I won't lose you | Я играю по правилам, я не потеряю тебя. | 
| Got 'em tuned in like I'm YouTube | И тут подключились они, как будто я Ютуб. | 
| Got somethin' on me like it's voodoo | Я под какими-то чарами, как будто это вуду. | 
| I'll go nuts for you, go cuckoo, lose my cool and all | Я схожу по тебе с ума, слетаю с катушек, теряю контроль и всё такое. | 
| And I know that shit was wrong, I shouldn't've did what I did | Я знаю, что это было неправильно — я не должен был делать то, что я сделал. | 
| - | - | 
| [Verse 2:] | [2 куплет:] | 
| Just wipe your eyes and stop this cryin' | Утри слезы и перестань плакать. | 
| I told the truth, that I'd been lyin' | Я сказал правду, что я лгу. | 
| I gave you racks, I tried to buy in | Я изменил тебе, я пытался купить тебя, | 
| I even did the unthinkable, and I'm sorry for what I did to you | Я даже сделал невообразимое, и мне жаль, что я сделал это с тобой. | 
| Take me back, if I was you and I did what I did | Прими меня обратно, как если бы я был тобой и я сделал то, что я сделал. | 
| I probably would, I probably wouldn't | Может быть, да, а, может быть, и нет – | 
| Take you back, if I was you and I did what I did | Принял бы я тебя обратно, если бы я был тобой и я сделал то, что я сделал. | 
| I probably would, I probably wouldn't | Может быть, да, а, может быть, и нет. | 
| Just wipe your eyes and stop this cryin' | Утри слезы и перестань плакать. | 
| I told the truth, that I'd been lyin' | Я сказал правду, что я лгу. | 
| I gave you racks, I tried to buy in | Я изменил тебе, я пытался купить тебя, | 
| I even did the unthinkable, and I'm sorry for what I did to you | Я даже сделал невообразимое, и мне жаль, что я сделал это с тобой. | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| We started off as close friends (Close friends) | Мы начинали как близкие друзья , | 
| Somehow you turned into my girlfriend (My girlfriend) | Но ты как-то превратилась в мою девушку . | 
| We used to tell each other everything (Everything) | Когда-то мы рассказывали друг другу обо всем . | 
| I even went and bought her diamond rings, matching earrings | Я даже пошёл и купил ей кольца с бриллиантами и такие же серёжки. | 
| Everything was so cool (So cool) | Всё было так классно , | 
| Lately baby been actin' so rude (Been so rude) | А недавно детка была так груба , | 
| I don't know what somebody told you (What they told you) | Я не знаю, что тебе наговорили , | 
| But I ain't gon' lie, I miss the old you | Но не буду врать: я скучаю по прежней тебе. | 
| - | - | 
| [Verse 3:] | [3 куплет:] | 
| Keep our business to ourselves | Пусть каждый занимается своим делом. | 
| The internet ain't doin' no help | От Интернета никакой помощи. | 
| I know I shouldn't've never left | Я знаю, я не должен был уходить, | 
| But everything I did for us | Но я делал всё ради нас. | 
| And us, I'm speakin' on my kids | Я говорю своим детям: | 
| Thinkin' 'bout this shit I did | Подумайте, что я наделал. | 
| Like how the hell I get myself involved in this bullshit? | Как я умудрился вляпаться в такое? | 
| Married to the game, I can't make you my fiancée | Я женат на игре, я не мог сделать тебя своей невестой. | 
| Bad young boss bitch, treat her like Beyoncé | Крутая властная с*чка, я обращаюсь с ней, как с Бейонсе. | 
| But damn what them broads say, I fucked them all the first day | Но другие ч*ртовы с*чки говорят, что я тр*хнул их в первый же день. | 
| And that's why you trippin' anyway, like when I fuck 'em I don't pay | Вот почему ты треплешься, как будто я тр*хнул их и не заплатил. | 
| Even if we never speak again | Даже если мы никогда не будем разговаривать вновь, | 
| I'll make sure you're ridin' in the latest Benz | Я буду уверен, что ты ездишь на последней модели "Мерса", | 
| Keep your business all apart if you can stay out of mine | Занимайся своими делами, если не хочешь иметь ничего общего с моими. | 
| Bought a brand new Audemars, but I done ran out of time | Я купил новые Audemars,   но моё время вышло. | 
| - | - | 
| [Chorus:] | [Припев:] | 
| We started off as close friends (Close friends) | Мы начинали как близкие друзья , | 
| Somehow you turned into my girlfriend (My girlfriend) | Но ты как-то превратилась в мою девушку . | 
| We used to tell each other everything (Everything) | Когда-то мы рассказывали друг другу обо всем . | 
| I even went and bought her diamond rings, matching earrings | Я даже пошёл и купил ей кольца с бриллиантами и такие же серёжки. | 
| Everything was so cool (So cool) | Всё было так классно , | 
| Lately baby been actin' so rude (Been so rude) | А недавно детка была так груба , | 
| I don't know what somebody told you (What they told you) | Я не знаю, что тебе наговорили , | 
| But I ain't gon' lie, I miss the old you | Но не буду врать: я скучаю по прежней тебе. | 
| - | - |