| I used to have so many Rolls Royce dreams
| Раньше у меня было так много мечтаний о Rolls Royce
|
| I hustle hard for the simple goal
| Я стремлюсь к простой цели
|
| 6 Kiss
| 6 поцелуй
|
| I used to dream about the cars I drive, fourth gear
| Раньше я мечтал о машинах, на которых езжу, четвертая передача
|
| Switch gear, steal a couple cars, and I drive to work
| Включи передачу, угони пару машин, и я еду на работу
|
| Make it work, then have a dream, handle things, understand
| Заставьте это работать, затем мечтайте, справляйтесь с делами, понимайте
|
| I do what I do, but the simple fact I have a goal
| Я делаю то, что делаю, но у меня есть цель
|
| Puts me in another class of real niggas
| Помещает меня в другой класс настоящих нигеров
|
| Too trill to deal with it, too real to fuck with ya
| Слишком трель, чтобы иметь с этим дело, слишком реально, чтобы трахаться с тобой.
|
| I bounce back, then duct tape for Ben Frank, it’s insane
| Я прихожу в норму, затем клейкую ленту для Бена Франка, это безумие
|
| Think about two times of relapse, I go back (yeah!)
| Подумайте о двух случаях рецидива, я возвращаюсь (да!)
|
| I seen the hustle at the hardest shortest time
| Я видел суету в самое трудное и короткое время
|
| I come out with mighty profit, so stop it
| Я получаю огромную прибыль, так что прекрати.
|
| Maybach dreams, overseein' success
| Maybach мечтает, наблюдая за успехом
|
| That’s a quick flash type of thing, Kodak moment
| Это быстрая вспышка, момент Kodak
|
| We in the lighter things, give me leeway
| Мы в более легких вещах, дайте мне свободу действий
|
| To break a simp off of quick cash
| Чтобы сломать простоту быстрых денег
|
| Rolls Royce, double up the way class, straight gas
| Роллс-Ройс, удвоить класс, прямой газ
|
| Passin' by like Steve Nash, three flags, heat flash
| Прохожу мимо, как Стив Нэш, три флага, тепловая вспышка
|
| More robbers in your home, pass that, old school
| Больше грабителей в вашем доме, передайте это, старая школа
|
| I’m past that, my mindset is obvious, the winning team is obvious
| Я прошел это, мое мышление очевидно, команда-победитель очевидна
|
| I’m goin' for the gold, with the simple plan of coppin' this
| Я иду за золотом, с простым планом справиться с этим
|
| Candy coated tinted window thing with the heated seats
| Конфетная тонировка с подогревом сидений
|
| The girls never far out, they beat my meat
| Девочки всегда рядом, они бьют мое мясо
|
| Expertise, materialistic, gifted
| Опытный, материалистичный, одаренный
|
| Man, I’m climbin', I am like plies, heavy grind
| Чувак, я карабкаюсь, я как плиссе, тяжелая работа
|
| A real nigga, I ain’t gotta say it my life speaks for itself
| Настоящий ниггер, я не должен говорить, что моя жизнь говорит сама за себя
|
| Tattoo with good wealth, hustle with the smooth stealth
| Татуировка с хорошим богатством, суета с гладкой скрытностью
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh
| Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh
| Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh
| Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh
| Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh
| Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh
| Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh
| Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh
| Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага
|
| I’m hittin' finches off the coolest missus, splittin' dough
| Я ловлю зябликов у самой крутой миссис, делю тесто
|
| Now where we goin' with it?
| Теперь, куда мы идем с этим?
|
| He to the bank, I’m to the safe
| Он в банк, я в сейф
|
| Savin' for the thing that makes shit worth the wait
| Сохраняю то, что делает дерьмо достойным ожидания.
|
| Popular, the girls jock for name brand
| Популярные, девушки шутят за бренд
|
| The card game is insane
| Карточная игра безумна
|
| I recall the girls saying, you need to rock claim before you fuck these
| Я помню, как девушки говорили, что тебе нужно заявить о себе, прежде чем трахаться с этими
|
| Watch this slate ho suck things that are embedded in my brain
| Смотри, как этот сланец высасывает вещи, которые встроены в мой мозг.
|
| That’s really not my main drive, but it’s a small thing
| Это действительно не мой основной двигатель, но это мелочь
|
| That made me want the range, Rolls Royce dreams is okay
| Это заставило меня хотеть диапазон, мечты Rolls Royce это нормально
|
| Detach yourself from the objects of hell
| Отдели себя от объектов ада
|
| And you can see your dreams as well
| И вы также можете видеть свои мечты
|
| Just a ego itself, I promise that
| Просто само эго, я обещаю, что
|
| Figure out your motivation, should I see my motivation
| Выясните свою мотивацию, если я увижу свою мотивацию
|
| In the hatin', I use hatin' as a small relation
| В ненависти я использую ненависть как небольшое отношение
|
| I come impatient, guaranteed I win the racin', like I’m ragin'
| Я пришел нетерпеливый, я гарантирую, что выиграю гонку, как будто я в ярости.
|
| My hustle game is razor sharp
| Моя суета остра как бритва
|
| I wear the Burberry when I’m drivin'
| Я ношу Burberry, когда я за рулем
|
| The Rolls Royce on another island
| Rolls Royce на другом острове
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh
| Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh
| Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh
| Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh
| Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh
| Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh
| Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh
| Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага
|
| Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce, uh-huh | Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, ага |