| Mom I love you
| Мама я тебя люблю
|
| It’s ya boy Lil B, actually it’s your son, Brandon
| Это мальчик, Лил Би, на самом деле это твой сын, Брэндон.
|
| Ya sonny. | Я сынок. |
| You know ma
| ты знаешь ма
|
| This for all the moms around the world. | Это для всех мам во всем мире. |
| Thank you
| Спасибо
|
| Hey mom I really love you. | Привет, мама, я действительно люблю тебя. |
| Thank you mom
| Спасибо, мам
|
| (I said momma I love you know that I do)
| (Я сказал маме, что люблю тебя, ты знаешь, что я люблю)
|
| This is for my mom who kept it more realer than any best friend I know
| Это для моей мамы, которая сделала это более реальным, чем любой лучший друг, которого я знаю
|
| I could depend on long nights, hard days momma right there
| Я мог бы зависеть от долгих ночей, тяжелых дней, мама прямо здесь
|
| And when if ever broke momma bought me Nike Airs
| И когда, если когда-нибудь сломалась мама, купила мне Nike Airs
|
| So I ain’t never cry unless it was for heartbreak
| Так что я никогда не плачу, если только это не было разбито сердце
|
| Mom gave me strength even when I didn’t have weight
| Мама давала мне силы, даже когда я не худела
|
| When I needed love, when I needed food
| Когда мне нужна была любовь, когда мне нужна была еда
|
| A roof over head, clothes and a bed
| Крыша над головой, одежда и кровать
|
| She had me
| Она меня
|
| Talk I feel so lucky
| Разговор, мне так повезло
|
| Cause she understands even when it’s ugly
| Потому что она понимает, даже когда это уродливо
|
| Pack and save, and eatin canned foods
| Упакуйте и сохраните, и ешьте консервы
|
| Salvation army lookin for a garment
| Армия спасения ищет одежду
|
| A wise man told me that life’s a party
| Мудрый человек сказал мне, что жизнь - это вечеринка
|
| And the best time ever was to dance with mommy
| И лучшее время когда-либо было танцевать с мамой
|
| Right around that time there was a gangster party
| Примерно в то же время была гангстерская вечеринка
|
| Momma let me go out live life with caution, yeah
| Мама разрешила мне жить осторожно, да
|
| (I said momma you know that I love you know that I do)
| (Я сказал, мама, ты знаешь, что я люблю, ты знаешь, что я люблю)
|
| Hey mom I wanna thank you
| Привет, мама, я хочу поблагодарить тебя
|
| And I wanna tell you that I remember everything you always told me
| И я хочу сказать тебе, что я помню все, что ты всегда говорил мне
|
| Forever. | Навсегда. |
| Ever and ever I’ma always remember
| Всегда и всегда я всегда помню
|
| It always stuck with me. | Это всегда оставалось со мной. |
| You the best mom ever I love you
| Ты лучшая мама на свете, я люблю тебя
|
| She let me be free and told me this is our house
| Она позволила мне быть свободной и сказала, что это наш дом
|
| Even when I didn’t pay bills
| Даже когда я не оплачивал счета
|
| Playin' after school man I couldn’t stay still
| Играю после школы, чувак, я не мог усидеть на месте
|
| Tried to get a late note and you had it right there
| Пытался получить опоздавшую записку, и она была тут же
|
| Police tried to raid but you told em didn’t stay
| Полиция пыталась провести рейд, но вы сказали им, что не остались
|
| You the best mom even words can’t explain
| Ты самая лучшая мама, даже словами не объяснить
|
| Every other day man I look you in you face when you sleepin
| Через день, чувак, я смотрю тебе в лицо, когда ты спишь
|
| Pray that everythings okay
| Молитесь, чтобы все было хорошо
|
| Praying for your health and I prayin that you safe
| Молюсь за ваше здоровье, и я молюсь, чтобы вы были в безопасности
|
| When it’s true love it’s a blessing for today
| Когда это настоящая любовь, это благословение на сегодняшний день
|
| Love you mom and dad, RIP grandpa
| Люблю тебя мама и папа, RIP дедушка
|
| Grandma hold it down for ya (ya feel me)
| Бабушка, держи это за тебя (ты чувствуешь меня)
|
| And momma always accept me
| И мама всегда принимает меня
|
| And told me I was smart when the teachers F’d me
| И сказал мне , что я был умным, когда учителя F'd меня
|
| I took bus trips on the streets of Berkeley
| Я ездил на автобусе по улицам Беркли.
|
| Now I work everyday just to keep you workin
| Теперь я работаю каждый день, чтобы вы работали
|
| MOM I LOVE YOU
| МАМА Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ
|
| YEAH
| ДА
|
| (I said momma you know that I love you know that I do)
| (Я сказал, мама, ты знаешь, что я люблю, ты знаешь, что я люблю)
|
| (I said momma you know that I love you know that I do)
| (Я сказал, мама, ты знаешь, что я люблю, ты знаешь, что я люблю)
|
| I said mom I love you, thank you
| Я сказал маме, что люблю тебя, спасибо
|
| For everything you’ve done
| За все, что вы сделали
|
| Everything, EVERYTHING
| Все, ВСЕ
|
| Everything you’ve done for me
| Все, что ты сделал для меня
|
| Feedin me, everything, every single thing
| Feedin меня, все, каждую вещь
|
| Mom I could go on forever
| Мама, я мог бы продолжать вечно
|
| Long nights, long hard nights when I was sick, all those days when I had asthma
| Долгие ночи, долгие тяжелые ночи, когда я был болен, все те дни, когда у меня была астма
|
| When I was at the doctor, long nights
| Когда я был у врача, долгие ночи
|
| Thank you mom
| Спасибо, мам
|
| Thank you mom
| Спасибо, мам
|
| Everything that we went through together, you the most special mom ever
| Все, через что мы прошли вместе, ты самая особенная мама на свете
|
| You the best mom ever
| Ты лучшая мама на свете
|
| Us against the world mom, remember that
| Мы против всего мира, мама, помни это
|
| Us against the world for life
| Мы против всего мира на всю жизнь
|
| I’ma be right here by your side for life I ain’t goin no where
| Я буду рядом с тобой на всю жизнь, я никуда не пойду
|
| I got you forever
| Я получил тебя навсегда
|
| Thank you
| Спасибо
|
| Thank you for really helping me be the man who I am today
| Спасибо, что действительно помогли мне стать тем, кем я являюсь сегодня.
|
| I really listened to you, I really really listened to you
| Я действительно слушал тебя, я действительно очень слушал тебя
|
| I wanna tell you that you the most special person ever to me
| Я хочу сказать тебе, что ты самый особенный человек для меня
|
| You the closest thing to an angel I ever seen, or I ever had
| Ты ближе всего к ангелу, которого я когда-либо видел или когда-либо имел
|
| Once, I’ll tell you I love you
| Однажды я скажу тебе, что люблю тебя
|
| And once my mom leaves this earth, bury me next to my mother
| И когда моя мама покинет эту землю, похороните меня рядом с моей матерью
|
| I love you mom, you the best mom ever
| Я люблю тебя, мама, ты самая лучшая мама на свете
|
| You the best mom ever
| Ты лучшая мама на свете
|
| I said you the best mom ever | Я сказал, что ты лучшая мама на свете |