| Yesterday you told me that you wanna be alone
| Вчера ты сказал мне, что хочешь побыть один
|
| I could hear the distance in your voice over the phone
| Я мог слышать расстояние в твоем голосе по телефону
|
| You don’t say «I love you» back
| Ты не говоришь «я люблю тебя» в ответ
|
| Or let your feelings show
| Или позвольте своим чувствам показать
|
| You used to be so good at that
| Раньше ты был так хорош в этом
|
| But now I never know
| Но теперь я никогда не знаю
|
| I wish you would hold me
| Я хочу, чтобы ты держал меня
|
| I wish you would tell me how you feel
| Я хочу, чтобы ты сказал мне, как ты себя чувствуешь
|
| Want you to show me
| Хочу, чтобы ты показал мне
|
| If anything left in this is real
| Если что-то осталось в этом, настоящее
|
| 'Cause, maybe, I’m afraid to
| Потому что, может быть, я боюсь
|
| See you dancing on your own
| Увидимся, танцуя самостоятельно
|
| If I really love you
| Если я действительно люблю тебя
|
| I’ll let you go
| Я отпущу тебя
|
| Midnight drives in your old sweatshirts never felt so cold
| Полуночные поездки в ваших старых толстовках никогда не были такими холодными
|
| And I still hear the stupid songs you showed me everywhere I go
| И я все еще слышу глупые песни, которые ты мне показывал, куда бы я ни пошел.
|
| I can taste the hesitation running from your lips
| Я чувствую нерешительность, стекающую с твоих губ.
|
| I can feel it in my bones they’re breaking
| Я чувствую это своими костями, они ломаются
|
| We can’t end like this
| Мы не можем так закончить
|
| I wish you would hold me
| Я хочу, чтобы ты держал меня
|
| I wish you would tell me how you feel
| Я хочу, чтобы ты сказал мне, как ты себя чувствуешь
|
| Want you to show me
| Хочу, чтобы ты показал мне
|
| If anything left in this is real
| Если что-то осталось в этом, настоящее
|
| 'Cause, maybe, I’m afraid to
| Потому что, может быть, я боюсь
|
| See you dancing on your own
| Увидимся, танцуя самостоятельно
|
| If I really love you
| Если я действительно люблю тебя
|
| I’ll let you go
| Я отпущу тебя
|
| Moments wrapped and romance
| Моменты завернутые и романтика
|
| That end with bitter sunrises and goodbyes
| Это заканчивается горькими рассветами и прощаниями
|
| Moments so fragile and rare
| Моменты такие хрупкие и редкие
|
| That I wonder if it would have the same taste
| Что мне интересно, будет ли у него такой же вкус
|
| If not such a delicacy
| Если бы не такой деликатес
|
| But I’d still devour you
| Но я все равно пожрал бы тебя
|
| As I lay here and recall years of wavering emotions
| Когда я лежу здесь и вспоминаю годы колеблющихся эмоций
|
| Suppressed desires and volcanic explosions
| Подавленные желания и вулканические взрывы
|
| That retreat into dormancy
| Это отступление в спячку
|
| I wonder could we ever flow together
| Интересно, сможем ли мы когда-нибудь течь вместе
|
| Or are we two twin souls
| Или мы две души-близнеца
|
| Finding each other in the wrong lifetime?
| Нашли друг друга не в той жизни?
|
| 'Cause, maybe, I’m afraid to
| Потому что, может быть, я боюсь
|
| See you dancing on your own
| Увидимся, танцуя самостоятельно
|
| If I really love you
| Если я действительно люблю тебя
|
| I’ll let you go
| Я отпущу тебя
|
| If I really love you
| Если я действительно люблю тебя
|
| I’ll let you go | Я отпущу тебя |