Перевод текста песни Auschwitz planète - Les Ramoneurs De Menhirs, Niko Tagada

Auschwitz planète - Les Ramoneurs De Menhirs, Niko Tagada
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auschwitz planète , исполнителя -Les Ramoneurs De Menhirs
Песня из альбома: Amzer an dispac'h !
В жанре:Панк
Дата выпуска:03.06.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Coop Breizh

Выберите на какой язык перевести:

Auschwitz planète (оригинал)Освенцим планета (перевод)
Les airs sont viciés Мелодии устарели
Les sources, les mers et les rivières empoisonnées Ядовитые родники, моря и реки
Les arbres, poumons de notre survie Деревья, легкие нашего выживания
Sont anéantis pour les privilèges des industriels Уничтожены за промышленные привилегии
Et nous restons silencieux А мы молчим
… Mamm Douar … Мамм Дуар
En Amazonie la forêt est en sang В Амазонке лес кровоточит
Maladies, génocide pour de l’argent Болезни, геноцид за деньги
Multinationale, tu te crois supérieure Многонациональный, вы думаете, что вы превосходите
Mais sans vie végétale, toi tu meurs Но без растительной жизни ты умрешь
Auschwitz planète Освенцим планета
Intérêts du fric, ils appuient sur la gâchette Денежные интересы, они нажимают на курок
Auschwitz planète Освенцим планета
Pourquoi font-ils des sourires forcés Почему они вынуждены улыбаться
Les politiques au cerveau liquéfié Политики с водяным мозгом
Ces hommes protégés qui se disent respectables Эти защищенные мужчины, которые называют себя респектабельными
N’avoueront jamais leurs histoires d’argent sale Никогда не признаются в своих историях о грязных деньгах
Auschwitz planète Освенцим планета
De leurs yeux la honte se sécrète От их глаз скрывается стыд
Auschwitz planète Освенцим планета
Puisse te rappeler des plaines Можете ли вы вспомнить равнины
Des forêts, des montagnes леса, горы
Que ces charognards ont pillées Что эти падальщики разграбили
Sans répit pour la loi du profit Без передышки по закону прибыли
Depuis deux siècles, ils n’ont qu’une seule envie В течение двух столетий у них было только одно желание
Tout détruire pour leurs grandes industries Уничтожить все для их больших отраслей
Ils veulent emmener la terre dans leur mort Они хотят забрать землю своей смертью
Réagis maintenant реагировать сейчас
Toi qui dorsты, кто спишь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les grands nigauds
ft. Bagad Bro Kemperle
2017
Menez daou
ft. Louise Ebrel
2010
Marijanig
ft. Marie-Noëlle Le Mapihan, Marie-Hélène Conan
2010
Dir ha tan
ft. Bagad Bro Kemperle
2017
Ar we'enn-avalow
ft. Louise Ebrel
2014
2014
Porzh ar miraklow
ft. Bagad Bro Kemperle
2017
Pach Punk
ft. Bagad Bro Kemperle
2017
2010
Space galetenn
ft. Bagad Bro Kemperle
2017
Fuck the System
ft. Bagad Bro Kemperle
2017
2010
Tamm kreiz
ft. Louise Ebrel
2010
2014
2014
2014
Bell' A.R.B.
ft. Bagad Bro Kemperle
2017
Sucks
ft. Bagad Bro Kemperle
2017
Porcherie
ft. Bagad Bro Kemperle
2017
2014