| I love this life and life the love
| Я люблю эту жизнь и жизнь любовь
|
| A-Hangin' on, with push and shove
| A-Hangin 'на, с толчком и толчком
|
| Possession is the motivation
| Владение – это мотивация
|
| That is hangin' up the God-damn nation
| Это вешает чертову нацию
|
| Looks like we always end up in a rut (everybody now!)
| Похоже, мы всегда оказываемся в колее (теперь все!)
|
| Tryin' to make it real — compared to what? | Пытаешься сделать это реальным — по сравнению с чем? |
| C’mon baby!
| Давай детка!
|
| Slaughterhouse is killin' hogs
| Бойня убивает свиней
|
| Twisted children killin' frogs
| Скрученные дети убивают лягушек
|
| Poor dumb rednecks rollin' logs
| Бедные тупые деревенщины катают бревна
|
| Tired old lady kissin' dogs
| Усталая старушка целует собак
|
| I hate the human love of that stinking mutt (I can’t use it!)
| Я ненавижу человеческую любовь к этой вонючей шавке (я не могу ею пользоваться!)
|
| Try to make it real — compared to what? | Попробуй сделать это реальным — по сравнению с чем? |
| C’mon baby now!
| Давай, детка, сейчас!
|
| The President, he’s got his war
| Президент, у него есть война
|
| Folks don’t know just what it’s for
| Люди не знают, для чего это
|
| Nobody gives us rhyme or reason
| Никто не дает нам рифму или причину
|
| Have one doubt, they call it treason
| Есть одно сомнение, они называют это изменой
|
| We’re chicken-feathers, all without one nut. | Мы куриные перья, все без единого ореха. |
| God damn it!
| Проклятье!
|
| Tryin' to make it real — compared to what? | Пытаешься сделать это реальным — по сравнению с чем? |
| (Sock it to me)
| (Носок мне)
|
| Church on Sunday, sleep and nod
| Церковь в воскресенье, спать и кивать
|
| Tryin' to duck the wrath of God
| Пытаюсь укрыться от гнева божьего
|
| Preacher’s fillin' us with fright
| Проповедник наполняет нас страхом
|
| They all tryin' to teach us what they think is right
| Они все пытаются научить нас тому, что считают правильным
|
| They really got to be some kind of nut (I can’t use it!)
| Они действительно должны быть каким-то орехом (я не могу его использовать!)
|
| Tryin' to make it real — compared to what?
| Пытаешься сделать это реальным — по сравнению с чем?
|
| Where’s that bee and where’s that honey?
| Где эта пчела и где этот мед?
|
| Where’s my God and where’s my money?
| Где мой Бог и где мои деньги?
|
| Unreal values, crass distortion
| Нереальные значения, грубое искажение
|
| Unwed mothers need abortion
| Незамужним матерям нужен аборт
|
| Kind of brings to mind ol' young King Tut (He did it now)
| Что-то напоминает молодого короля Тутанхамона (он сделал это сейчас)
|
| Tried to make it real — compared to what?!
| Пытался сделать это реальным — по сравнению с чем?!
|
| (Music break)
| (Музыкальная пауза)
|
| Tryin' to make it real — compared to what? | Пытаешься сделать это реальным — по сравнению с чем? |