Перевод текста песни The Bridge Came Tumblin' Down - Les Claypool's Duo De Twang

The Bridge Came Tumblin' Down - Les Claypool's Duo De Twang
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Bridge Came Tumblin' Down , исполнителя -Les Claypool's Duo De Twang
Песня из альбома: Four Foot Shack
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:03.02.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:in North America to ATO, Prawn Song

Выберите на какой язык перевести:

The Bridge Came Tumblin' Down (оригинал)Мост Рухнул Вниз. (перевод)
19 scarlet roses that chaplain spread around 19 алых роз, которые развесил капеллан
In the waters of Burrard Inlet of old Vancouver town В водах залива Беррард старого города Ванкувер
But the bridge came tumbling down Но мост рухнул
And the bridge came tumbling down И мост рухнул
Then 19 men were drowned Тогда утонули 19 человек.
In June of 1958 in old Vancouver town В июне 1958 года в старом Ванкувере.
There were 79 men working Работало 79 человек.
To build this brand new bridge Чтобы построить этот новый мост
To span the Second Narrows Чтобы пройти через Вторую узкую полосу
And connect up with the ridge И соединиться с хребтом
Till a big wind hit the bridge Пока сильный ветер не ударил по мосту
And the bridge came tumbling down И мост рухнул
And 19 men were drowned И 19 человек утонули.
The medical corps couldn’t be too sure of the rest of the men they found Медицинский корпус не мог быть слишком уверен в остальных людях, которых они нашли.
In among the twisted girders one man realized Среди искривленных балок один человек понял
How last night he’d been dreaming and saw before his eyes Как прошлой ночью он мечтал и видел перед глазами
The big wind on the rise Сильный ветер на подъеме
And the bridge came tumbling down И мост рухнул
And 19 steel men drowned, and he saw the fright of the darkest night И утонуло 19 стальных мужчин, и он видел страх самой темной ночи
In old Vancouver town В старом городе Ванкувер
With frogmen in the water and the cutting torches glow С водолазами в воде и светящимися резаками
They fought to save the steel men Они сражались, чтобы спасти стальных людей
From certain death below and pain we’ll never know От верной смерти внизу и боли мы никогда не узнаем
For the bridge came tumbling down Потому что мост рухнул
And 19 men were drowned, and sixty more that came ashore И 19 человек утонули, и еще шестьдесят вышли на берег.
So thankful they were found Так благодарны, что они были найдены
It often makes me wonder Это часто заставляет меня задуматься
In strength who has the edge В силе, у кого есть преимущество
The longest steel beam structure Самая длинная конструкция из стальных балок
That spans the highest ridge Это охватывает самый высокий хребет
Or the men that built the bridge Или люди, которые построили мост
And the bridge came tumbling down И мост рухнул
And 19 men were drowned И 19 человек утонули.
And the other men came back again И другие мужчины вернулись снова
To lay the new beams down Чтобы уложить новые балки
Now if you’re ever crossing Теперь, если вы когда-нибудь пересекаете
This mighty bridge sublime Этот могучий мост возвышенный
And 19 scarlet roses may pass before your mind И 19 алых роз могут пройти перед вашим мысленным взором
Remember and be kind Помните и будьте добры
For the bridge came tumbling down Потому что мост рухнул
And 19 men were drowned И 19 человек утонули.
So you could ride to the other side Так что вы могли бы поехать на другую сторону
Of old Vancouver town Старого города Ванкувер
So you could ride to the other side Так что вы могли бы поехать на другую сторону
Of old Vancouver townСтарого города Ванкувер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: