
Дата выпуска: 04.04.2015
Язык песни: Французский
Les Fourreurs(оригинал) |
C’est un sale métier que de devoir sans fin |
N'étant coupeur de bourses |
Bonneteur charlatan monte-en-l'air aigrefin |
Vendre la peau de l’ours |
On demeure parfois pendant des jours entiers |
Tout seul dans sa boutique |
Et cette odeur de peaux qu’il faut que vous sentiez |
N’est pas très romantique |
La martre- zibeline allez c’est plus joli |
Sur Madame en Packard |
Que quand le paradichlorobenzène emplit |
Le nez et les placards |
L’opossum à la fin c’est tout aussi lassant |
Que la loutre marine |
Oh qui dira l’ennui qui prend le commerçant |
Derrière ses vitrines |
Quand je pense pourtant aux perceurs de plafond |
Dont la vie est si dure |
Au cinéma j’ai v comment ces gens-là font |
Et Dieu sait si ça dure |
À ceux qui pour avoir le respect du milieu |
Et de belles bottines |
Livrent leur sœur cadette à de vilains messieurs |
Pour des prix de famine |
Je me dis caressant mes descentes de lit |
Mes manchons mes écharpes |
Qu’il ne faut pas céder à la mélancolie |
Et se joindre aux escarpes |
Qu’un magasin vaut mieux que de faire en prison |
Des chaussons de lisière |
Et mieux cent fois brosser les manteaux de vison |
Que buter les rentières |
Mieux lustrer le renard que d’aller proposer |
L’héroïne à tant l’once |
Mieux chez soi demeurer où sont entreposés |
Le castor et le skunks |
Et puis qu’on ait ou non vendu son chinchilla |
Son hermine ou son phoque |
Il vous reste du moins cet amer plaisir-là |
Vitupérer l'époque |
Vitupérer l'époque |
L'époque |
(перевод) |
Это грязная работа - иметь бесконечный долг |
Не быть резчиком кошелька |
Charlatan Hooter Sour вверх ногами |
Продам шкуру медведя |
Иногда мы остаемся на целые дни |
Совсем один в своем магазине |
И этот запах шкур, который надо нюхать |
Не очень романтично |
Соболиная куница давай, она красивее |
О мадам в Паккарде |
Чем когда парадихлорбензол заполняет |
Нос и шкафы |
Опоссум в конце такой же скучный |
Чем морская выдра |
О, кто скажет, что скука берет торговца |
За его окнами |
Когда я думаю о пирсинге потолка, хотя |
Чья жизнь так тяжела |
В кино я смотрю, как эти люди |
И Бог знает, если это длится |
Тем, кто за уважение к окружающей среде |
И хорошие сапоги |
Доставить их младшую сестру непослушным джентльменам |
По голодным ценам |
Я говорю себе, поглаживая свои коврики в постели |
мои муфты мои шарфы |
Не поддавайтесь меланхолии |
И присоединиться к откосам |
Что в магазине лучше, чем в тюрьме |
Тапочки с кромкой |
И в сто раз лучше чистить норковые шубы |
Чем убить пенсионеров |
Лучше полировать лису, чем идти предлагать |
Героин на столько унции |
Лучше дома оставаться там, где хранятся |
Бобр и скунсы |
А потом продали ли мы нашу шиншиллу |
Ее горностай или ее печать |
По крайней мере, у тебя осталось это горькое удовольствие |
Поносить время |
Поносить время |
Время |
Название | Год |
---|---|
Je T'Aime Tant | 2015 |
Monsieur mon passe' | 2014 |
La chanson triste | 2014 |
Saint German-Des-Près | 2014 |
La vie d'artiste | 2014 |
Je Chante Pour Passer Le Temps | 2015 |