| Metanfetamina por dondequiera que mandaba
| Метамфетамин, куда бы он ни отправил
|
| Nacho Coronel, para eso solo se pintaba
| Начо Коронель, за то он только себя нарисовал
|
| La inteligencia de la astucia el combinaba
| Хитрый ум он объединил
|
| Y pa’l otro lado mandaba las toneladas
| И на другую сторону он отправил тонны
|
| Hizo brecha por las nubes surcando los cielos
| Прорвался сквозь облака по небу
|
| Creció su expediente, le apodaron Rey del Hielo
| Его файл разросся, его прозвали Ледяным королем.
|
| De saco ejecutivo y barba muy elegante
| С представительским пиджаком и очень элегантной бородой
|
| En restaurantes finos cerró tratos importantes
| В изысканных ресторанах закрыты важные сделки
|
| De Guadalajara, el capo más poderoso
| Из Гвадалахары самый сильный капо
|
| Siete millones daban por verlo en el calabozo
| Семь миллионов дали, чтобы увидеть его в подземелье
|
| Zumbaba un BM por las calles de Zapopan
| БМ промчался по улицам Сапопана
|
| Guardaespaldas de lujo, 200 gentes lo escoltan
| Роскошные телохранители, 200 человек сопровождают его
|
| Ignacio tenía la logística organizada
| Игнасио организовал логистику
|
| Bueno con la raza, malo cuando se ocupaba
| Хорошо с гонкой, плохо, когда она позаботилась
|
| Presencia tenía como gran ejecutivo
| Присутствие было отличным руководителем
|
| Si cerraba un trato lo festejaba con vino
| Если бы он заключил сделку, он бы отпраздновал ее вином
|
| El mundo a sus pies, otro como él no hay
| Мир у его ног, нет другого подобного ему
|
| Nacho Coronel, el famoso «King of Ice»
| Начо Коронель, знаменитый «Король льда».
|
| Muchas relaciones en países europeos
| Многие отношения в европейских странах
|
| Como un arquitecto, hizo torres de dinero
| Как архитектор, он построил башни из денег
|
| Chambeó con Joaquín y con El Azul de los Cielos
| Чамбео с Хоакином и Эль Асуль де лос Сьелос
|
| Era el encargado y operador financiero
| Он был менеджером и финансовым оператором
|
| Orgullo de la sierra, el de Canelas, Durango
| Гордость Сьерры, Канелас, Дуранго
|
| Montaba su caballo, regalo que le dio el Mayo
| Он ехал на своей лошади, подарке Мэйо
|
| El gobierno lo ubica, llegan a su residencia
| Правительство находит его, они прибывают в его резиденцию.
|
| Enseguida rodearon y sonaron las alertas
| Они немедленно окружили и прозвучали оповещения
|
| Si era un coronel debieron respetar su rango
| Если бы он был полковником, они бы уважали его звание.
|
| Cuentan que de un tiro llegó a tumbar a un soldado
| Говорят, одним выстрелом сбил солдата
|
| Si está vivo o muerto, la neta eso no se sabe
| Если он жив или мертв, сети, что не известно
|
| Se despide Don Nacho, el de las cachas de diamantes | Прощание с Доном Начо, с бриллиантовыми ручками |