| Dijimos que eramos amor
| Мы сказали, что мы любим
|
| Que el destino nos unió
| что судьба нас свела
|
| Y hoy se desvaneció
| И сегодня он исчез
|
| Tarde se volvió
| поздно обратился
|
| Es hora de dejarlo claro
| Пришло время прояснить
|
| No voy a olvidarte, pero me voy
| Я не собираюсь забывать тебя, но я ухожу
|
| Juré a respetarte, sin mas perdón
| Я поклялся уважать тебя, без больше прощения
|
| No voy a olvidarte
| я никогда не забуду тебя
|
| No voy a olvidarte
| я никогда не забуду тебя
|
| Me aferro a recuerdos
| Я держусь за воспоминания
|
| Hoy, ya que historia somos
| Сегодня, начиная с истории, мы
|
| ¿Por qué?, nunca se sabrá
| Почему, мы никогда не узнаем
|
| Aveces sueltas
| иногда рыхлый
|
| Lo que en el alma guardabas
| Что ты хранил в своей душе
|
| No voy a olvidarte, pero me voy
| Я не собираюсь забывать тебя, но я ухожу
|
| Juré a respetarte, sin mas perdón
| Я поклялся уважать тебя, без больше прощения
|
| No voy a olvidarte
| я никогда не забуду тебя
|
| No voy a olvidarte
| я никогда не забуду тебя
|
| (No olvidaré, no olvidaré) Todos los momentos
| (Я не забуду, я не забуду) Все моменты
|
| (No olvidaré, no olvidaré) Los llevaré adentro
| (Я не забуду, я не забуду) Я возьму их внутрь
|
| (No olvidaré, no olvidaré) Nunca borraremos
| (Я не забуду, я не забуду) Мы никогда не сотрём
|
| No voy a olvidarte, pero me voy
| Я не собираюсь забывать тебя, но я ухожу
|
| Juré a respetarte, sin mas perdón
| Я поклялся уважать тебя, без больше прощения
|
| No voy a olvidarte
| я никогда не забуду тебя
|
| No voy a olvidarte
| я никогда не забуду тебя
|
| No voy a olvidarte, pero me voy
| Я не собираюсь забывать тебя, но я ухожу
|
| Juré a respetarte, sin mas perdón
| Я поклялся уважать тебя, без больше прощения
|
| No voy a olvidarte
| я никогда не забуду тебя
|
| No voy a olvidarte | я никогда не забуду тебя |