| Met a guy in the parking lot
| Встретил парня на парковке
|
| And all he did was say hello
| И все, что он сделал, это поздоровался
|
| My pepper spray made it rather hard
| Мой перцовый баллончик усложнил задачу
|
| For him to walk me home
| Чтобы он проводил меня домой
|
| But I guess that’s the way it goes
| Но я думаю, так оно и есть
|
| Tell me again, was it love at first sight
| Скажи мне еще раз, это была любовь с первого взгляда
|
| When you walked by and I caught your eye?
| Когда ты проходил мимо, и я поймал твой взгляд?
|
| Didn’t you know love could shine this bright?
| Разве ты не знал, что любовь может сиять так ярко?
|
| Well, smile because I’m the deer in the headlights
| Ну, улыбнись, потому что я олень в свете фар
|
| Met a guy through my graceful charm
| Познакомилась с парнем благодаря моему изящному обаянию
|
| But when beauty met the beast, he froze
| Но когда красавица встретила зверя, он замер
|
| He got the sense he was not my type
| У него появилось ощущение, что он не в моем вкусе
|
| By a black eye and bloody nose
| Черным глазом и окровавленным носом
|
| But I guess that’s the way it goes
| Но я думаю, так оно и есть
|
| Tell me again, was it love at first sight
| Скажи мне еще раз, это была любовь с первого взгляда
|
| When you walked by and I caught your eye?
| Когда ты проходил мимо, и я поймал твой взгляд?
|
| Didn’t you know love could shine this bright?
| Разве ты не знал, что любовь может сиять так ярко?
|
| Well, smile because I’m the deer in the headlights
| Ну, улыбнись, потому что я олень в свете фар
|
| It’s suffocating to say
| Удушающе говорить
|
| But the female mystique takes your breath away
| Но женская мистика захватывает дух
|
| I’ll give you a smile or give you a sneer
| Я улыбнусь тебе или усмехнусь
|
| Then I will let you guess here
| Тогда я позволю вам угадать здесь
|
| Tell me again was it love at first sight
| Скажи мне еще раз, это была любовь с первого взгляда
|
| When you walked by and I caught your eye?
| Когда ты проходил мимо, и я поймал твой взгляд?
|
| Didn’t you know love could shine this bright?
| Разве ты не знал, что любовь может сиять так ярко?
|
| Don’t be sorry you ever tried, deer in the headlights
| Не жалей, что когда-либо пытался, олень в фарах
|
| Tell me again was it love at first sight
| Скажи мне еще раз, это была любовь с первого взгляда
|
| When you walked by and I caught your eye?
| Когда ты проходил мимо, и я поймал твой взгляд?
|
| Didn’t you know love could shine this bright?
| Разве ты не знал, что любовь может сиять так ярко?
|
| If life was a game, would I ever play nice
| Если бы жизнь была игрой, играл бы я когда-нибудь хорошо?
|
| If love was a beam, I’d be blind in both eyes
| Если бы любовь была лучом, я был бы слеп на оба глаза
|
| Put your sunglasses on cause I’m a deer in the headlights
| Наденьте солнцезащитные очки, потому что я олень в свете фар
|
| The deer in the headlights
| Олень в свете фар
|
| The deer in the headlights | Олень в свете фар |